JLG TF6-42 Service Manual Manuale d'uso

Pagina 551

Advertising
background image

f

e

d

c

b

a

149

Rimuovere dal pistone (23) le guarnizioni (24) e

l'anello di guida (25).

NOTA. Annotare il senso di montaggio delle guarni-

zioni.

Den Kolben (23) und die Dichtungen (24) sowie den

FuÈhrungsring (25) abnehmen.

BEMERKUNG. Montagerichtung der Dichtungen be-

merken.

Remover del pistoÁn (23) las guarniciones (24) y el

anillo de guõÁa (25).

NOTA. Anotar el sentido de desmontaje de las

guarniciones.

Enlever le piston (23), les garnitures (24) et la bague

de guidage (25).

NOTE. Noter le sens du montage des garnitures

SOLO SE NECESSARIO

Rimuovere dalla sede molla (20) l'anello di guida (21).

ATTENZIONE! Se l'anello di guida (21) viene smonta-

to, deve essere sostituito.

NUR WENN NOÈTIG

Vom Federsitz (20) den FuÈhrungsring (21) abnehmen.

ACHTUNG! Wird der FuÈhrungsring (21) abmontiert,

muû er ausgewechselt werden.

SOLO SI FUERA NECESARIO

Remover del alojamiento muelle (20) el anillo de guõÁa

(21).

ATENCION! Si el anillo de guõÁa (21) viene desmontado, debe de

ser sobstituido.

SEULEMENT SI BESOIN

Enlever du sieÁge ressort (20) la bague de guidage (21).

ATTENTION! Une fois la bague de guidage (21)

deÂmonteÂe, elle doit eÃtre substitueÂe.

ITA

D

ESP

F

D

ESP

F

ITA

D

ESP

F

ITA

D

ESP

F

ITA

D

ESP

F

ITA

D

ESP

F

ITA

Advertising