JLG TF6-42 Service Manual Manuale d'uso

Pagina 457

Advertising
background image

f

e

d

c

b

a

55

Spalmare i prigionieri con Loctite 242 e montare i dadi

(4).

Die Stiftschrauben mit Loctite 242 schmieren und die

Muttern (4) montieren.

Pasar en los prisioneros Loctite 242 y montar las

tuercas (4).

Enduire les prisonniers avec du Loctite 242 puis

monter les eÂcrous (4).

Serrare i dadi (4) in due tempi e con il metodo del

serraggio incrociato.

Coppia di serraggio iniziale: 120 Nm

Coppia di serraggio finale 255v285 Nm

Die Mutter (4) abwechseln und entgegengesetzt fest-

schrauben.

AnfaÈnglicher Anzugsmoment: 120 Nm

EndguÈltiger Anzugsmoment: 255v285 Nm

Apretar las tuercas (4) en dos tiempos y siempre con el

meÂtodo de torsioÂn cruzada.

Par de torsioÂn inicial: 120 Nm

Par de torsioÂn final 255v285 Nm

Serrer les eÂcrous (4) en deux temps par le biais du

mode de serrage croiseÂ.

Couple de serrage initial: 120 Nm

Couple de serrage final: 255v285 Nm

Montare il coperchio portasatelliti (2) sul mozzo

portaruota (3).

ATTENZIONE! Controllare lo stato e la posizione della

guarnizione OR (20).

Planetenradhalterdeckel (2) auf die Radhalternabe (3)

montieren.

ACHTUNG! Den Zustand und die Position des O-

Ringes (20) kontrollieren.

Montar la tapa portasateÂlites (2) en el cubo portarrue-

das (3).

CUIDADO! Controlar el estado y la posicioÂn de la junta

OR (20).

Monter le couvercle porte-satellites (2) sur le moyeu

porte-roue (3).

ATTENTION! ControÃler l'eÂtat et la position de la

garniture OR (20).

Bloccare il coperchio portasatelliti (2) con le viti (1).

Coppia di serraggio viti: 40v50 Nm

Planetenhalterdeckel (2) mit den Schraube (1) fest-

schrauben.

Anzugsmoment der Schrauben: 40v50 Nm

Bloquear la tapa portasateÂlites (2) con los tornillos (1).

Par de torsioÂn tornillos: 40v50 Nm

Bloquer le couvercle porte-satellites (2) avec les vis

(1).

Couple de serrage vis: 40v50 Nm

ITA

D

ESP

F

D

ESP

F

ITA

D

ESP

F

ITA

D

ESP

F

ITA

D

ESP

F

ITA

D

ESP

F

ITA

Advertising