JLG TF6-42 Service Manual Manuale d'uso

Pagina 547

Advertising
background image

f

e

d

c

b

a

145

ATTENZIONE! Prima di intervenire nel gruppo,

disattivare l'azione del cilindro con un leggero colpo

di mazzuolo sull'anello esterno del gruppo di ritegno.

ACHTUNG! Bevor am Aggregat gearbeitet wird, die

Zylinderwirkung mit einem leichten Hammerschlag auf

den aÈuûeren Ring des Halteaggregats loÈschen.

ATENCION! Antes de intervenir en el grupo, desco-

nectar la accioÁn del cilindro con un lijero golpe de

martillo sobre el anillo esterior del grupo de retencioÁn.

ATTENTION! Avant d'intervenir dans le groupe,

deÂsactiver l'action du cylindre par un leÂger coup de

maillet sur l'anneau externe du groupe de fixation.

Rimuovere l'anello elastico (1) ed asportare il distan-

ziale (2).

Den Kolbenring (1) entfernen und das DistanzstuÈck (2)

abnehmen.

Remover el anillo elastico (1) y sacar el distancial (2).

Enlever l'anneau aÁ ressort (1), puis enlever l'entretoise

(2).

Rimuovere il perno di fulcro (3) del cilindro (4).

Den Zentrierstift (3) des Zylinders (4) abnehmen.

Remover la rotula de fulcro (3) del cilindro (4).

Enlever l'axe du fourreau (3) du cylindre (4).

Asportare il gruppo cilindro completo (4).

Gesamtes Zylinderaggregat (4) abnehmen.

Sacar el grupo cilindro completo (4).

Enlever le groupe cylindre complet (4).

Rimuovere l'anello elastico (5) dallo stelo (6) e sfilare il

gruppo di ritegno (7).

Den Kolbenring (5) vom Schaft (6) abnehmen und das

Halteaggregat (7) abziehen.

Remover el anillo elastico (5) del vastago (6) y deshilar

el grupo de retencioÁn (7).

Enlever l'anneau aÁ ressort (5) de la tige (6) et extraire

le groupe de retenue (7).

Asportare l'anello elastico (8), la rondella (9) e

separare dal gruppo di ritegno (7) il supporto (10) e

la seconda rondella (9).

Den Kolbenring (8), die Unterlegscheibe (9) abnehmen

und das Halteaggregat (7) von der Halterung (10) und

der Unterlegscheibe (9) trennen.

Sacar el anillo elastico (8), la arandela (9) y separar del

grupo de retencioÁn (7) el suporte (10) y la segunda

arandela (9).

Enlever l'anneau aÁ ressort (8), la rondelle (9) et

seÂparer du groupe de retenue (7) le support (10) et

la deuxieÁme rondelle (9).

ITA

D

ESP

F

D

ESP

F

ITA

D

ESP

F

ITA

D

ESP

F

ITA

D

ESP

F

ITA

D

ESP

F

ITA

Advertising