JLG TF6-42 Service Manual Manuale d'uso

Pagina 408

Advertising
background image

der Montage muÈssen die RaÈnder der Dichtringe geschmiert

werden. Wenn beim Kegelradpaar ein Zahnrad ausgewechselt

werden muû, muû auch das andere Zahnrad ausgewechselt

werden. Bei der Montage muÈssen die vorgeschriebenen

Spiele, Vorspannungen und Drehmomente strengstens ein-

gehalten werden.

GUÈLTIGKEIT: Das Handbuch gibt an zu welchen Kennummern

die Einheiten gehoÈren. Der Einfachheit halber sind die

AngehoÈrigkeiten folgendermaûen aufgefuÈhrt:

= bis Kennummer

= ab Kennummer

Wenn keine AngehoÈrigkeit angegeben ist, verstehen sich die

Arbeiten zur Zerlegung und Montage fuÈr alle AusfuÈhrungen

guÈltig.

SPEZIFISCHE WERKZEUGE UND ERSATZTEILE: die Zeich-

nungen der fuÈr Wartungsarbeiten erforderlichen spezifischen

Werkzeuge, sind am Ende des Handbuchs aufgefuÈhrt; Ersatz-

teile koÈnnen beim Fahrzeughersteller oder direkt bei der

Kundendienststelle oder bei einem zugelassenen HaÈndler der

SPICER CLARK-HURTH bezogen werden.

El rendimiento y la duracioÂn de los oÂrganos

mecaÂnicos depende, ademaÂs que del constante y

correcto mantenimiento, tambieÂn de la interven-

cioÂn inmediata en caso de averõÂas o anomalõÂas.

Al proponer este manual, ha sido considerada la suposicioÂn de

una revisioÂn general del grupo, pero es el mecaÂnico quien tiene

que valorar la necesidad de montar cada uno de los

componentes en caso de reparacioÂn. El manual es una guõÂa

raÂpida y segura que permite intervenciones precisas por medio

de fotografõÂas y de planos que muestran las distintas fases de

las operaciones. A continuacioÂn figuran todas las informacio-

nes y advertencias necesarias para ejecutar un montaje

correcto, para las comprobaciones y el montaje de cada uno

de los componentes. Para remover el puente diferencial del

vehõÂculo hay que consultar los manuales de los fabricantes del

vehõÂculo. En la descripcioÂn de las operaciones siguientes se

supone que el puente ya ha sido sacado del vahõÂculo.

IMPORTANTE: Para facilitar el trabajo salvaguardando al

mismo tiempo las superficies mecanizadas y la seguridad de

los operadores, se aconseja que se usen equipos y herra-

mientas adecuados como caballetes y bancos de soporte,

martillos de plaÂstico o de cobre, palancas adecuadas,

extractores y llaves especõÂficas.

Antes de desmontar las partes y descargar el aceite, es

conveniente que se haga una limpieza minuciosa del puente

sacando las incrustaciones y acumulaciones de grasa.

INTRODUCCION: Todos los oÂrganos mecaÂnicos desmontados

tienen que ser limpiados minuciosamente con productos

adecuados y restaurados o sustituidos en el caso de que

presenten danÄos, desgaste, rajaduras, agarrotamientos, etc.

En particular, comprobar la integridad de todas las partes en

movimiento (cojinetes, engranajes, par coÂnico, ejes) y de

estanqueidad (anillos OR, detenedor de aceite) sujetas a

mayores solicitaciones y desgaste.

Se aconseja, de todas formas, que se sustituyan los oÂrganos

de estanqueidad cada vez que se ejecute la revisioÂn o

reparacioÂn de los componentes.

Al volver a montar, los segmentos de compresioÂn tienen que

estar lubricados en los bordes de estanqueidad. En el caso del

par coÂnico, la sustitucioÂn de uno de sus engranajes comporta

tambieÂn la sustitucioÂn del otro. Al montar hay que tener en

cuenta escrupulosamente los juegos, las precargas y los pares

descriptos.

VALIDEZ: El manual suministra la validez de los grupos en

forma de matrõÂcula. Para poder tener una interpretacioÂn

correcta, la validez esta indicada:

= hasta la matrõÂcula

= desde la matrõÂcula en adelante

Si no ha sido indicada validez, las operacioÂn de desmontaje y

montaje son comunes a todas las versiones.

HERRAMIENTAS ESPECIFICAS Y RECAMBIOS: Los planos

de las herramientas especificas necesarias para la ejecucioÂn

de las intervenciones de mantenimiento figuran al final del

manual; los recambios se pueden pedir al fabricante de la

maÂquina o directamente al Service Center o a Distribuidores

autorizados de SPICER CLARK-HURTH.

ESP

Le rendement et la continuite des organes meÂca-

niques deÂpendent, non seulement d'une mainte-

nance correcte et constante, mais eÂgalement de la

rapidite d'intervention en cas de pannes ou d'anomalies. En

vous proposant ce manuel, on envisage l'hypotheÁse d'une

reÂvision geÂneÂrale du groupe, mais c'est au meÂcanicien

d'eÂvaluer la neÂcessite de monter ou non chacun des

composants en cas de reÂparation. Le manuel est un guide

rapide et suÃr consentant des interventions preÂcises, au travers

de photographies et de dessins prospectifs qui illustrent les

diffeÂrentes phases des opeÂrations. Ensuite, sont reporteÂes

toutes les informations et preÂcautions neÂcessaires pour un

deÂmontage correct et les veÂrifications et assemblage de

chaque composant. En ce qui concerne le deÂplacement du

pont d'eÂtai du veÂhicule, il est neÂcessaire consulter les manuels

fournis par le constructeur du veÂhicule. En deÂcrivant les

opeÂrations suivantes, on preÂsume que le pont ait deÂjaÁ eÂteÂ

enleve du veÂhicule.

IMPORTANT: Pour faciliter le travail en sauvegardant en

meÃme temps les surfaces usineÂes et la seÂcurite des opeÂra-

teurs, il est preÂconise d'utiliser des installations approprieÂes

telles que des eÂtais ou banc de support, maillets en plastique

ou cuivre, leviers approprieÂs, extracteurs et cleÂs speÂcifiques.

Avant de proceÂder au deÂmontage des parties et vidanger

l'huile, il vaut mieux nettoyer soigneusement le pont, en

enlevant incrustations et blocs de gras.

PRELIMINAIRE: Tous les organes meÂcaniques deÂmonteÂs

doivent eÃtre soigneusement nettoyeÂs aÁ l'aide de produits

approprieÂs et reÂpareÂs ou remplaceÂs dans le cas ouÁ ils seraient

abõÃmeÂs, useÂs, feÃleÂs, grippeÂs, etc. VeÂrifier, l'inteÂgriteÂ, en

particulier, de toutes les parties en mouvement (paliers,

engrenages, couple conique, arbres) et l'eÂtancheÂite des

bagues (bagues OR, parahuile), qui sont sujettes aÁ plus de

sollicitations et aÁ l'usure. Il est preÂconiseÂ, de toute facËon, de

substituer les organes d'eÂtancheÂiteÂ, chaque fois que l'on

effectue une reÂvision ou une reÂparation des composants. Au

moment du montage, les bagues d'eÂtancheÂite doivent eÃtre

lubrifieÂes sur les bords eÂtanches. Dans le cas du couple

conique, la substitution de l'un de ses engrenages comporte

eÂgalement la substitution de l'autre. En phase de montage, il

faut respecter scrupuleusement les jeux, les preÂcharges et les

couples prescrits.

VALIDITE: Le manuel fournit la validite des groupes sous

forme de matricule. Pour une meilleure interpreÂtation, les

validiteÂs sont indiqueÂes comme:

= jusqu'aÁ l'immatriculation

= aÁ partir de l'immatriculation et apreÁs

Si les validiteÂs ne sont pas indiqueÂes, les opeÂrations de

deÂmontage et d'assemblage sont pareilles dans toutes les

versions.

INSTALLATIONS SPECIFIQUES ET PIECES DETACHEES:

Les dessins des installations speÂcifiques neÂcessaires pour

effectuer des interventions d'entretien sont reporteÂes aÁ la fin du

manuel, les pieÁces deÂtacheÂes peuvent eÃtre commandeÂes au

constructeur de la machine ou directement aux Centres de

Services, ou Distributeurs agreÂeÂs de la SocieÂte SPICER

CLARK-HURTH.

F

INTRODUCTION - INTRODUZIONE - VORAUSSETZUNG - PROLOGO - INTRODUCTION

6

Advertising