B.5 filling and checks, B.5 rifornimento e verifiche – JLG TF6-42 Service Manual Manuale d'uso

Pagina 232

Advertising
background image

CARATTERISTICHE GENERALI

Mod. 26.25M FR

GENERAL SPECIFICATIONS

B.5

PAG

.

20

REVISION

DATE

: 00/00

P

/

N

: CA357152

B.5 Filling and checks

Routine checks:

In the axle, lubricant should be flush with control plug
(1) and (3). If not, make up level with the same oil.
If leakage or any other factor determining fall in the oil
level is found, then it is advisable to check immediately,
in order to avoid damages to the mechanical parts.
Loosen and remove the drain plug for oil draining (4
and 3).

B.5 Rifornimento e verifiche

Controlli periodici:

Il livello del lubrificante nell’assale deve essere a filo del
tappo di controllo (1) e (3), altrimenti provvedere al
rabbocco con olio dello stesso tipo.
Nel caso in cui si riscontri una perdita o altro che
determini l’abbassamento del livello, è opportuno
intervenire immediatamente onde evitare possibili
danni agli organi meccanici.
Per scaricare l’olio dell’assale svitare il tappo (4 e 3).

PUNTI DI LUBRIFICAZIONE

POSIZIONE / POSITION

LUBRICATION POINT

TAPPO CARICO E LIVELLO
OLIO DIFFERENZIALE

1

DIFFERENTIAL OIL FILLING AND
LEVEL PLUG

SFIATO OLIO

2

OIL BREATHER

TAPPO CARICO, SCARICO E LIVELLO
OLIO RIDUTTORE EPICICLOIDALE

3

FILL / DRAIN AND LEVEL PLUG OF
EPICYCLIC REDUCTION GEAR OIL

TAPPO SCARICO OLIO DIFFERENZIALE

4

DIFFERENTIAL OIL DRAIN PLUG

PUNTI DI INGRASSAGGIO

5

GREASING POINTS

5

2

5

5

5

3

4

1

5

5

2

Advertising