4) επιβεβαίωση της λειτουργίας του βίντεο – Sony DCR-TRV147E Manuale d'uso

Pagina 140

Advertising
background image

140

2

3

VIDEO EDIT
EDIT SET
CONTROL
ADJ TEST

”CUT–IN”

”CUT–OUT”

IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN

RETURN
EXECUTE

ENGAGE
REC PAUSE

0:08:55:06

[MENU] : END

VIDEO EDIT
EDIT SET
CONTROL
ADJ TEST

”CUT–IN”

”CUT–OUT”

IR SETUP
PAUSEMODE
IR TEST
RETURN

COMPLETE

0:08:55:06

[MENU] : END

(3) Τοποθέτηση της κάµερας και του

βίντεο, ώστε το ένα να αντικρίζει το
άλλο

Εντοπίστε τον ποµπ υπέρυθρων ακτίνων
της κάµεράς σας και στρέψτε τον προς
τον αισθητήρα τηλεχειρισµού του βίντεο.
Τοποθετήστε τις συσκευές σε απ σταση
30 εκατοστών περίπου, τη µία απ την
άλλη και αποµακρύνετε οποιοδήποτε
εµπ διο µεταξύ των δύο συσκευών.

(4) Επιβεβαίωση της λειτουργίας του

βίντεο

1

Τοποθετήστε στο βίντεο µια
εγγράψιµη κασέτα και µετ ρυθµίστε
το βίντεο σε παύση εγγραφής.

2

Περιστρέψτε το χειριστήριο επιλογής
SEL/PUSH EXEC για να επιλέξετε το
IR TEST και, κατ πιν, πιέστε το
χειριστήριο επιλογής.

3

Περιστρέψτε το χειριστήριο επιλογής
SEL/PUSH EXEC για να επιλέξετε το
EXECUTE και, κατ πιν, πιέστε το
χειριστήριο επιλογής.
Εάν το βίντεο αρχίσει να γράφει, τ τε
η ρύθµιση είναι σωστή.

ταν ολοκληρωθεί η εγγραφή, η

ένδειξη αλλάζει σε COMPLETE.

(3) Posizionamento della videocamera

e del videoregistratore l’una di
fronte all’altro

Individuare l’emettitore di raggi infrarossi
della videocamera e posizionarlo di fronte al
sensore dei comandi a distanza del
videoregistratore.
Collocare gli apparecchi a circa 30 cm di
distanza e rimuovere eventuali ostacoli dalla
traiettoria.

(4) Verifica del funzionamento del

videoregistratore

1

Inserire un nastro registrabile nel
videoregistratore, quindi impostarlo sul
modo di pausa della registrazione.

2

Ruotare la manopola SEL/PUSH EXEC
per selezionare IR TEST, quindi premere
la manopola.

3

Ruotare la manopola SEL/PUSH EXEC
per selezionare EXECUTE, quindi
premere la manopola.
Se il videoregistratore avvia la
registrazione, l’impostazione è corretta.
Una volta terminata la registrazione,
l’indicatore passa a COMPLETE.

Cavo di collegamento A/V (in dotazione)/
Καλώδιο σύνδεσης ήχου/εικ νας (A/V) (παρέχεται)

Sensore dei comandi a distanza/
Αισθητήρας τηλεχειρισµού

Videoregistratore/βίvτεo

Emettitore di raggi infrarossi/
Ποµπ ς υπέρυθρων ακτίνων

Duplicazione delle sole scene
desiderate – Montaggio digitale
di programmi (su nastro)

Μετεγγραφή µ νο των επιθυµητών
σκηνών – Ψηφιακ µοντάζ
προγραµµάτων (σε κασέτες)

Advertising