Sony DCR-TRV147E Manuale d'uso

Pagina 135

Advertising
background image

135

Montaggio

Μοντάζ

Punto 5: Esecuzione della

funzione Easy Dubbing

Assicurarsi che la videocamera e il
videoregistratore siano collegati e che
quest’ultimo sia impostato sul modo di pausa
della registrazione.
Se come registratore viene utilizzata una
videocamera, impostare il relativo interruttore di
accensione su VTR/VCR. Impostare l’interruttore
POWER della videocamera su PLAYER.
(1)Ruotare la manopola SEL/PUSH EXEC per

selezionare START, quindi premere la
manopola.

(2)Ruotare la manopola SEL/PUSH EXEC per

selezionare EXECUTE, quindi premere la
manopola.
Al termine della duplicazione, la videocamera
e il videoregistratore vengono arrestati
automaticamente.
Quindi, il display torna alla schermata iniziale
della funzione Easy Dubbing.

Per arrestare la duplicazione durante il
montaggio
Premere x sulla videocamera.

Per disattivare la funzione Easy Dubbing
Premere EASY DUB.

Nota
Se al Punto 3 (p. 132) il colore dello sfondo è
stato impostato su FADE, è possibile che in base
al videoregistratore collegato l’immagine non
venga visualizzata correttamente.

Non è possibile effettuare la registrazione con
il videoregistratore se:
– Il nastro ha raggiunto la fine.
– La linguetta di protezione dalla scrittura è

impostata sulla posizione di blocco.

– Il codice IR SETUP non è corretto.
– Il tasto di disattivazione del modo di pausa

della registrazione non è corretto.

NOT READY viene visualizzato sullo schermo se
START (avvio) non viene eseguito.

Duplicazione semplice di un
nastro – Easy Dubbing

Εύκολη µετεγγραφή κασέτας
– Easy Dubbing

Στάδιο 5: ∆ιεξαγωγή Easy Dubbing

(Εύκολη Μετεγγραφή)

Βεβαιωθείτε τι η κάµερα και το βίντε σας
είναι συνδεδεµένα και τι το βίντεο έχει
ρυθµιστεί σε παύση εγγραφής.

ταν -αντί για βίντεο- χρησιµοποιείτε

βιντεοκάµεραεγγραφής, ρυθµίστε το
διακ πτη tτροφοδοσίας της κάµερας στη
θέση VTR/VCR. Ρυθµίστε το διακ πτη
POWER της κάµερας στο PLAYER.
(1) Περιστρέψτε το χειριστήριο επιλογής

SEL/PUSH EXEC για να επιλέξετε το
START και, κατ πιν, πιέστε το χειριστήριο
επιλογής.

(2) Περιστρέψτε το χειριστήριο επιλογής

SEL/PUSH EXEC για να επιλέξετε το
EXECUTE και, κατ πιν, πιέστε το
χειριστήριο επιλογής.

ταν τελειώσει η µετεγγραφή, η κάµερα

και το βίντεο σταµατούν αυτ µατα.
Κατ πιν, η κάµερα επιστρέφει στην αρχική
οθ νη του Easy Dubbing.

Για να σταµατήσετε τη µετεγγραφή κατά το
µοντάζ
Πιέστε το x στην κάµερα.

Για να βγείτε απ τη λειτουργία Easy Dubbing
Πιέστε το EASY DUB.

Σηµείωση
Εάν ρυθµίσετε το χρώµα του φ ντου στο FADE
στο Στάδιο 3 (σελ. 132), η εικ να µπορεί να µην
εµφανιστεί σωστά ανάλογα µε το συνδεδεµένο
βίντεο.

∆εν µπορείτε να πραγµατοποιήσετε εγγραφή
στο βίντεο, ταν:
– Η ταινία έχει φτάσει στο τέλος της.
– Το πτερύγιο προστασίας εγγραφής της

κασέτας έχει τοποθετηθεί στη θέση lock
(ασφάλιση).

– Ο κωδικ ς IR SETUP δεν είναι σωστ ς.
– Το πλήκτρο που χρησιµοποιείται για την

ακύρωση της παύσης εγγραφής δεν είναι
σωστ .

Η ένδειξη NOT READY εµφανίζεται στην
οθ νη, ταν
∆εν έχει εκτελεστεί η λειτουργία START.

Advertising