Panasonic NVDS11EG Manuale d'uso

Pagina 93

Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

Advertising
background image

ITALIANO

ENGLISH

Normale ripresa

Normal Recording

PI;

S1-1:

S1-2:

SI-3:
S1-4:

S1-5:

Non è possibile iniziare la ripresa, anche se la

movie è alimentata con la corrente e la

cassetta è inserita in modo corretto.

La finestrella di protezione della cassetta è

aperta? Se è aperta, (posizione [SAVE]), non è
possibile registrare. (-♦ 22)

Il nastro è giunto alla fine? Inserite una nuova

cassetta. (■+ 22)
La movie è accesa? (-» 30)
La spia [VCR] è accesa? Se è accesa, non è
possibile registrare. (•* 44)
E’ visualizzata l'indicazione di condensa [GEI]? Se
si forma deila condensa all’interno, non è
possibile utilizzare alcuna funzione, salvo estrarre
la cassetta. Attendete fino a che l’indicazione di
condensa non scompare. (-» 150)

PI:

S1-1:

SI-2:

S1-3:
SI-4:

SI-5:

Recording cannot be started even though the

Movie Camera is supplied with power and the

cassette is inserted correctly.

Is the erasure prevention slider of the cassette

open? If it is open (set to [SAVE]), recording is not
possible. (^ 22)

Has the tape reached its end? Insert a new

cassette. (-* 22)

Is the Movie Camera turned on? (^ 30)
Is the [VCR] Lamp lit? If it is lit, recording is not

possible. (-» 44)

Is the Condensation Indication [[J]] displayed?

When condensation has formed, no functions
except taking out the cassette can be operated.
Wait until the Condensation Indication disappears.
(-»150)

Altri tipi di registrazione

Other Recording

PI:

SI:

P2:

S2-1:

S2-2:

L’immagine sul Monitor LCD/mirino rimane

improvvisamente fissa per alcuni secondi.

Avete premuto per caso il tasto [PHOTOSHOT]?

Premendo il tasto [PHOTOSHOT] viene registrata

per circa 7 secondi un’immagine fissa. Dopo di
ohe la movie torna in Pausa di Ripresa. (■♦ 38)

L’Auto Focus non funziona.

E’ stata selezionata la Messa a fuoco manuale?
Per avere una Messa a fuoco automatica è

necessario selezionare il modo Auto (** 88).

Il soggetto, o le condizioni di ripresa, sono adatti

all'Auto Focus? La Messa a fuoco automatica non

funziona correttamente con determinati soggetti e

in particolari condizioni. In questi casi è
necessario ricorrere alla regolazione manuale.

(-» 162)

Editing

PI:

S1-1:

S1-2:

Non è possibile effettuare la sovraincisione.

La finestrella di protezione della cassetta è

aperta? Se è aperta, (posizione [SAVE]), non è

possibile effettuare la sovraincisione. (-> 22)
State cercando di effettuare una sovraincisione su

una parte del nastro registrata nel modo LP? Le

tracce del modo LP sono più strette delle testine e

la sovraincisione non è possibile. (-* 24)

PI;

S1:

P2:

S2-1:

S2-2:

The picture on the LCD Monitor/in the Finder

suddenly stands still for a few seconds.

Did you press the [PHOTOSHOT] Button? If you

press the [PHOTOSHOT] Button, a still picture is
recorded for approximately 7 seconds. After
approximately 7 seconds, the Movie Camera
switches back to the Recording Pause Mode.
(-»38)

The Auto Focus Function does not work.

Is the Manual Focus Mode selected? If you select

the Auto Focus Mode, the focus is adjusted

automatically. (-» 88)

Is the subject or recording situation suitabie for

the Auto Focus Mode? The Auto Focus Function

does not work correctly for some kinds of subjects
and recording situations. In this case, use the
Manual Focus Mode to adjust the focus. {•¥ 162)

Editing

PI:

SI-1:

SI-2:

Audio dubbing cannot be performed.

Is the erasure prevention slider of the cassette

open? If it is open (set to [SAVE]), editing is not
possible. (-» 22)
Are you trying to edit parts of the tape recorded in
the LP Mode? As the tracks recorded in the LP

Mode are narrower than the heads, audio dubbing
is not possible. (-» 24)

-

186

-

Advertising