Panasonic NVDS11EG Manuale d'uso

Pagina 77

Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

Advertising
background image

ITALIANO

ENGLISH

Uso ottimale della batteria

Optimum Use of the Battery

Caratteristiche speciali della batteria
La batteria è una batteria ricaricabile agli ioni di litio, in
grado di generare corrente elettrica grazie a una
reazione chimica interna. La reazione può essere

facilmente influenzata dalla temperatura e dall'umidità

deH'ambiente. Temperature molto alte e molto basse
possono ridurre il periodo di tempo in cui la batteria è
utilizzabile. Se utilizzata in ambienti molto freddi, la
batteria potrebbe fornire l’energia per 5 minuti di

funzionamento soltanto.
Se la batteria si scalda eccessivamente, entra in azione
la funzione di protezione, che impedisce l’utilizzo delia
batteria per un certo periodo di tempo.

Al termine dell’utilizzo, estraete sempre la

batteria.
Ricordatevi di togiiere la batteria dalia movie. Quando la

batteria rimane inserita nella movie, anche se questa è
spenta, si consuma sempre una certa quantità di
corrente. Se la batteria rimane inserita a lungo nella

movie, si potrebbe scaricare al punto da non poter

essere utilizzata, anche dopo ripetute ricariche.

Smaltimento di una batteria inutilizzabile

•La vita utile della batterla ha un limite.
•Non gettate una batteria nel fuoco, potrebbe

esplodere.

Special Characteristics of the Battery

This Battery is a rechargeable lithium-ion battery. Its

ability to generate electric energy is based on an internal

chemical reaction. This reaction is easily influenced by

ambient temperature and humidity, and the usefui

operation time that the Battery can provide becomes
shorter at high and low temperatures. When used in
extremely cold surroundings, the Battery may only be
able to provide approximately 5 minutes of operation

time. If the Battery becomes extremely hot, a protection

function is activated and prevents the use of the Battery
for some time.

After Use, Always Remove the Battery.
Be sure to remove the Battery from the Movie Camera,
(if it is attached to the Movie Camera, a smail amount of

electric current is consumed even if the Movie Camera

is turned off.) Leaving the Battery attached to the Movie

Camera for a very long time could cause it to become
excessively discharged, so that it cannot be used any

more even after charging.

Discarding a Battery That Has Become
Unusable
•The usable life of the Battery is limited.
• Do not throw the Battery in a fire because it could

explode.

Mantenete puliti i terminali della batteria

Controllate che i terminali della batteria non vengano
occluse da polvere, sporco o sostanze di altro tipo.

Se fate cadere accidentalmente la batteria, controllate

che la batteria o i suoi terminali non si siano deformati.

Una batteria deformata, se inserita nella movie o

attaccata all’alimentatore CA, potrebbe danneggiarli.

Keep the Battery’s Terminals Clean.
Be careful that the terminals do not get plugged up with

dust, dirt or other substances.

If you accidentally drop the Battery, confirm that the
Battery itself and the terminals are not deformed.

Attaching a deformed Battery to the Movie Camera or to

the AC Adaptor could damage the Movie Camera or the
AC Adaptor.

-

154

-

Advertising