De inhoud van de doos controleren, Cosa c'è nel kit, Voordat u aan de slag gaat prima di cominciare – Pioneer MJ-D508 Manuale d'uso

Pagina 5

Advertising
background image

Du/It <PRD1045>

5

Nederlands

Italiano

Voordat u aan de slag gaat

Prima di Cominciare

De inhoud van de doos controleren

Hartelijk dank voor de aankoop van dit Pioneer-product. Voordat
u begint met het installeren van uw nieuwe MiniDisc-recorder,
dient u eerst te controleren of u de volgende bijgeleverde
accessoires in de doos aantreft:
1 Twee stel stereo-audiokabels voor het aansluiten van de

recorder op uw versterker.

2 Een optische digitale kabel voor aansluiting op een andere

digitale component.

3 Afstandsbediening.
4 Twee batterijen, type AA/IEC R6P, voor gebruik in de

afstandsbediening (zie hieronder voor de wijze waarop deze
moeten worden geplaatst).

De doos bevat tevens uw garantiebewijs.

Cosa c’è nel kit?

Grazie per aver scelto questo prodotto Pioneer. Prima di iniziare
le operazioni di impostazione del Vostro nuovo Registratore
MiniDisc, Vi consigliamo di verificare che nel kit siano contenuti
i seguenti accessori forniti in dotazione:
1 Due serie di cavi stereo per collegare il registratore

all’amplificatore.

2 Un cavo ottico digitale per collegare il registratore a un altro

dispositivo digitale.

3 Telecomando.
4 Due pile IEC R6P (formato ‘AA’) per il telecomando (a

continuazione verranno fornite le indicazioni per
l’inserimento delle pile).

Nel kit è incluso anche il certificato di garanzia.

Gebruik van deze handleiding

Deze handleiding behoort bij de MJ-D508 Minidisc-recorder.
De handleiding bestaat uit twee grote delen, in het eerste deel
wordt de installatie behandeld, in het tweede de bediening.
Installatie, het deel dat hier begint, behandelt alle aspecten van
het aansluiten en functioneren van uw nieuwe MD-recorder op
en met uw stereo-installatie. Als dit de eerste keer is dat u
MiniDiscs gebruikt, raden wij u aan het hoofstuk ‘Informatie
over MiniDiscs’ te lezen dat op de volgende pagina begint,
voordat u de recorder de eerste keer gebruikt.
In het tweede gedeelte van de handleiding, dat begint op pagina
14, leert u het gebruik van alle functies van de MJ-D508, van
eenvoudig afspelen tot geavanceerde MD-bewerking. Het
laatste gedeelte van deze handleiding bevat naslaginformatie
over foutmeldingen die u te zien kunt krijgen tijdens het gebruik,
een storingswijzerpagina en een overzicht van de technische
gegevens.

Batterijen plaatsen in de afstandsbediening

1 Keer de afstandsbediening om, druk het klepje in van het

batterijenvak en schuif het klepje weg.

2 Plaats de bijgeleverde batterijen, waarbij u erop dient te

letten dat de plus- en -tekens op elke batterij overeenkomen
met de markeringen in het batterijvak.

3 Schuif het klepje weer terug en uw afstandsbediening is

gereed voor gebruik.

Come utilizzare questo manuale

Il manuale del Registratore MiniDisc MJ-D508 è suddiviso in
due parti principali: la prima dedicata alle operazioni di
impostazione, mentre nella seconda viene approfondita la
conoscenza delle funzioni operative vere e proprie. Questa
parte, dedicata all’impostazione del registratore, comprende
tutti gli aspetti relativi alla sua installazione, nonché al suo
funzionamento con gli altri dispositivi dell’impianto stereo a
cui è collegato. Se finora non avete mai usato un MiniDisc,
prima di accendere il registratore Vi consigliamo vivamente di
leggere attentamente nella pagina seguente il paragrafo dal
titolo ‘A proposito dei MiniDisc’.
A partire da pagina 14 inizia la seconda parte di questo manuale,
in cui è descritta nei dettagli ogni funzione del Registratore
MiniDisc MJ-D508, dalla riproduzione di base alle funzioni di
editing più avanzate. La parte conclusiva del manuale fornisce
una guida ai messaggi di errore che si potranno di volta in volta
presentare durante il funzionamento, una guida alla soluzione
dei problemi, nonché le sue caratteristiche tecniche.

Come inserire le pile nel telecomando

1 Girare il telecomando, premere e sfilare la linguetta che

copre il comparto per le pile situato sul retro.

2 Inserire le pile fornite in dotazione, avendo cura di abbinare

rispettivamente il polo positivo e quello negativo delle
singole pile ai segni indicati all’interno del comparto delle
pile del telecomando.

3 Inserire nuovamente la linguetta di protezione delle pile: a

questo punto il telecomando è pronto per l’uso.

NAME

G H I

J K L

DISP/CHARA

SYNCHRO REC

M N O

EDIT/NO

HI-LITE

REPEAT

CHECK

CLEAR

RANDOM

PROGRAM

MEDLEY

A B C

D E F

NAME CLIP

P Q R S

T U V

MARK

W X Y Z

FADER

REC

TIME SKIP

A B

CURSOR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 10/0

>

10

!

!

Î

MINIDISC RECORDER
REMOTE CONTROL UNIT

&

#

$

$

ENTER

*

1

2

3

4

1

2

3

Advertising