Pioneer XW-SMA4-K Manuale d'uso

Guida di avvio rapido, R-tte-24l_b1_en, Power on input network input volume

Advertising
background image

Sistema audio wireless

XW-SMA1

Guida di avvio rapido

XW-SMA3

XW-SMA4

Italiano

Uso solo al coperto

Se si usa l’XW-SMA4, non sollevare questo

dispositivo tenendolo per la porzione incas-

sata del pannello posteriore, dato che questo

può causare danni.

network setup

wireless direct

AUX IN

DC IN

iPod/iPhone/iPad

LAN(10/100)

Chief Speaker Engineer

SOUND TUNED
BY ANDREW JONES

XW-SMA4

Stampato in Cina

<ARH7147-B>

Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Questo manuale copre le modalità d’uso fondamentali del dispositivo. Per maggiori dettagli sul

prodotto o per ottenere i nostri manuali in forma elettronica, vedere il nostro sito Web. http://pioneer.jp/support/manual/wss/sma1_3_4/

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa

EU Representative’s:

Pioneer Europe NV

Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium

http://www.pioneer.eu

212-0031, Japan

English:

Hereby, Pioneer, declares that this [*]

is in compliance with the essential

requirements and other relevant

provisions of Directive 1999/5/EC.

Dansk:

Undertegnede Pioneer erklærer herved,

at følgende udstyr [*] overholder de

væsentlige krav og øvrige relevante

krav i direktiv 1999/5/EF

Italiano:

Con la presente Pioneer dichiara che

questo [*] è conforme ai requisiti

essenziali ed alle altre disposizioni

pertinenti stabilite dalla direttiva

1999/5/CE.

Español:

Por medio de la presente Pioneer

declara que el [*] cumple con los

requisitos esenciales y cualesquiera

otras disposiciones aplicables o

exigibles de la Directiva 1999/5/CE

Deutsch:

Hiermit erklärt Pioneer, dass sich

dieses [*] in Übereinstimmung mit den

grundlegenden Anforderungen und den

anderen relevanten Vorschriften der

Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)

Suomi:

Pioneer vakuuttaa täten että [*]

tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY

oleellisten vaatimusten ja sitä

koskevien direktiivin muiden ehtojen

mukainen.

Nederlands:

Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel

[*] in overeenstemming is met de

essentiële eisen en de andere

relevante bepalingen van richtlijn

1999/5/EG

Français:

Par la présente Pioneer déclare que

l’appareil [*] est conforme aux

exigences essentielles et aux autres

dispositions pertinentes de la directive

1999/5/CE

Svenska:

Härmed intygar Pioneer att denna [*]

står I överensstämmelse med de

väsentliga egenskapskrav och övriga

relevanta bestämmelser som framgår

av direktiv 1999/5/EG.

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ

ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ

ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ

ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ

ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ

Ελληνικά:

Português:

Pioneer declara que este [*] está

conforme com os requisitos essenciais

e outras disposições da Directiva

1999/5/CE.

Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je

ve shodě se základními požadavky a

dalšími příslušnými ustanoveními

směrnice 1999/5/ES

Eesti:

Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme

[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ

põhinõuetele ja nimetatud direktiivist

tulenevatele teistele asjakohastele

sätetele.

Magyar:

Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*]

megfelel a vonatkozó alapvetõ

követelményeknek és az 1999/5/EC

irányelv egyéb elõírásainak.

Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst

Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām

prasībām un citiem ar to saistītajiem

noteikumiem.

Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]

atitinka esminius reikalavimus ir kitas

1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

Malti:

Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]

jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma

provvedimenti oħrajn relevanti li hemm

fid-Dirrettiva 1999/5/EC

Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z

bistvenimi zahtevami in ostalimi

relevantnimi določili direktive

1999/5/ES.

Prin prezenta, Pioneer declara ca acest

[*] este in conformitate cu cerintele

esentiale si alte prevederi ale Directivei

1999/5/EU.

Polski:

Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*]

jest zgodny z zasadniczymi wymogami

oraz pozostałymi stosownymi

postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC

Norsk:

Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er

i samsvar med de grunnleggende krav

og øvrige relevante krav i direktiv

1999/5/EF.

Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa

základné požiadavky a všetky príslušné

ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

R-TTE-24L_B1_En

Íslenska:

Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í

samræmi við grunnkröfur og aðrar

kröfur, sem gerðar eru í tilskipun

1999/5/EC

С настоящето, Pioneer декларира, че

този [*] отговаря на основните

изисквания и други съответни

постановления на Директива

1999/5/EC.

[*] XW-SMA1-K, XW-SMA1-W, XW-SMA3-K, XW-SMA3-W, XW-SMA4-K

Hrvatski:

Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je

ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i

ostalim odredbama Direktive

1999/5/EC.

power on

input

network

input

volume

Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.

Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

IMPORTANTE

D3-4-2-1-1_A1_It

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_It

Prima di usare questo prodotto, leggere sempre le
informazioni riguardanti la sicurezza poste sul fondo
di questa unità e sull’etichetta dell’adattatore CA.

D3-4-2-2-4_B1_It

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b*_A1_It

ATTENZIONE

Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla

sorgente di alimentazione leggere attentamente la

sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la corrente elettrica di rete della zona dove
verrà utilizzata questa unità sia del voltaggio
richiesto (ad esempio 230 V o 120 V), che è scritto
sull’etichetta dell’adattatore CA.

D3-4-2-1-4*_A1_It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A1_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*_A1_It

AVVERTENZA

L’interruttore principale standby/on

dell’apparecchio non stacca completamente il flusso

di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata

di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione

costituisce l’unico dispositivo di distacco

dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il

cavo stesso deve essere staccato dalla presa di

corrente alternata di rete per sospendere

completamente qualsiasi flusso di corrente.

Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato

in modo da poter procedere con facilità al distacco

del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in

caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,

inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato

dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di

non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo

relativamente lunghi (ad esempio, durante una

vacanza).

D3-4-2-2-2a*_A1_It

Se la spina del cavo di alimentazione di questo

apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata

di rete nella quale si intende inserire la spina stessa,

questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo.

La sostituzione della spina del cavo di alimentazione

deve essere effettuata solamente da personale di servizio

qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina,

tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere

adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o

folgorazioni dovute all’accidentale inserimento della

spina stessa in una presa di corrente sotto tensione.

Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un

relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,

durante una vacanza), staccare la spina del cavo di

alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.

D3-4-2-2-1a_A1_It

K058a_A1_It

Pb

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi

dispositivi e batterie esauste

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi

prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti

urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie

esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra

legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare

preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute

umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie

esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove

avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita

per il corretto metodo di smaltimento.

Esempi di simboli

per le batterie

Simbolo per

il prodotto

Prima dell’uso (importante)

Norme di sicurezza

PERICOLO
Il dispositivo

Seguire le istruzioni date. Non facendolo si può far sì che la batteria agli ioni di litio incorporata perda, si surriscaldi, si incendi o si apra.

Non gettare il dispositivo nel fuoco e non esporlo al calore.

Non tentare di smontare o modificare in alcun modo la batteria.

Non lanciare il dispositivo, non colpirlo con un martello o altro oggetto e non conficcarvi chiodi.

Non usare o lasciare questo dispositivo vicino a luoghi a temperatura molto elevata, ad esempio vicino a stufe o in automobili chiuse.

Se la batteria al litio dovesse perdere liquido e questo entrasse a contatto con gli occhi, non strofinarli ma lavarli con acqua pulita abbondante e cercare

aiuto da un medico. Il fluido della batteria può danneggiare seriamente la vista.

Non immergere la batteria in acqua fresca o salata, e non lasciare si bagni.

Non ricaricare la batteria vicino ad un fuoco o in luce solare diretta.

Non ricaricare la batteria con metodi diversi da quello descritto.

La batteria usata da questo dispositivo potrebbe causare incendi, esplosioni o ustioni chimiche se non trattata correttamente.

Mai smontare l’unità o tentare di rimuovere la batteria, dato che questo può causare perdite di soluzione alcalina o altri elettroliti.

Mai usare il dispositivo in veicoli non ventilati dove la temperatura ambiente potrebbe salire molto.

Tenere il dispositivo lontano dalla portata di lattanti e bambini piccoli.

AVVERTENZA
Il dispositivo

Non usare il dispositivo se emette odori insoliti, si riscalda, cambia colore o forma o si nota qualsiasi altra anomalia durante l’uso, la ricarica o lo stoccaggio.

Se la batteria non si riscalda del tutto anche dopo il tempo di ricarica specificato, cessare di ricaricare. Non facendolo il dispositivo potrebbe riscaldarsi,

aprirsi o incendiarsi.

Ricaricare la batteria a temperature ambiente fra i 5 °C ed i 35 °C. La ricarica della batteria a temperature ambiente diverse potrebbe far riscaldare, aprire o

incendiare il dispositivo e potrebbe far scadere le prestazioni e la durata della batteria agli ioni di litio incorporata.

Non mettere il dispositivo in un forno a microonde o esporlo ad alta pressione, dato che il dispositivo potrebbe surriscaldarsi, rompersi o incendiarsi.

Non lasciare una batteria al litio ricaricabile che perde vicino ad una sorgente di calore o ad un fuoco, dato che potrebbe surriscaldarsi, aprirsi o incendiarsi.

ATTENZIONE
Il dispositivo

Non gettare il dispositivo nel fuoco o in acqua, dato che la batteria agli ioni di litio ricaricabile potrebbe spezzarsi o perdere fluido, causando incendi o ferite.

Se il fluido da una batteria agli ioni di litio ricaricabile entra in contatto con la pelle o gli abiti, lavare via immediatamente con acqua pulita ed abbondante. Se

non lo si facesse, potrebbe produrre irritazioni cutanee.

Impermeabilizzazione (solo XW-SMA3)

ATTENZIONE

A proposito dell’impermeabilizzazione del dispositivo, tenere presente quanto segue.

・ Non mettere il dispositivo nell’acqua.

・ Non esporre l’unità a grandi quantità di acqua.

・ Non spruzzare il dispositivo con acqua.

・ Non esporre alla pioggia per molto tempo.

・ Non versarvi acqua calda e non mettere in acqua calda o acqua saponata.

・ Non usare in ambienti umidi, ad esempio in un bagno.

・ Non usare vicino o su una spiaggia.

Questo potrebbe causare ruggine. Se viene esposta ad acqua marina, togliere immediatamente l’umidità con un panno asciutto.

・ Durante l’uso, assicurarsi che il coperchio dei terminali sia chiuso.

La guarnizione in gomma sul coperchio impermeabilizza il dispositivo. Accertarsi che la guarnizione non si sporchi o danneggi.

Sela guarnizione in gomma dovesse sporcarsi, pulirla con un panno morbido ed asciutto.

・ Non aprire il coperchio dei terminali in ambienti umidi nel quale l’apparecchio potrebbe bagnarsi.

・ Se il dispositivo venisse esposto a grandi quantità di acqua o umidità, asciugarlo subito con un panno asciutto.

Aprire o chiudere il coperchio dei terminali solo dopo aver tolto l’umidità che li circonda, con le mani asciutte ed in un ambiente dove questa unità non possa

bagnarsi di nuovo.

・ Installare questa unità solo su superfici stabili ed in piano. Non usare questa unità rovesciata o inclinata.

Installare questa unità in un luogo dove l’acqua non possa penetrarvi.

・ Non ribarltare questa unità o tenerla inclinata quando è stata esposta ad acqua o gocce di acqua.

Dato che l’acqua potrebbe entrare nell’unità, non inclinarla se è bagnata.

・ Se il dispositivo venisse esposto all’acqua, asciugare bene tutti i luoghi al suo esterno dai quali l’acqua potrebbe entrare.

Dell’acqua potrebbe essere entrata nel dispositivo. Non trasportare questa unità se è bagnata.

・ Non usare il telecomando o adattatore di CA in vicinanza dell’acqua.

Solo il dispositivo stesso è considerabile impermeabilizzato.

Questa unità è stata progettata per una resistenza all’acqua equivalente agli standard IPX2 (*) come definiti dalla International Electrotechnical Commission

(IEC).

I guasti dovuti all’acqua ma causati da un uso improprio non sono coperti da garanzia, anche se il prodotto fosse in garanzia.

・ A seconda delle condizioni di uso, l’impermeabilità del dispositivo possono non venire garantite anche durante il periodo di garanzia.

* IPX2: L’unità deve venire protegga dalle gocce di acqua che vi cadono sopra verticalmente quando si trova ad angoli da 15 gradi o meno.

Installazione dell’unità

Quando si installa l’unità, avere cura di collocarla su una superficie piana e stabile.

Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti luoghi:

- su un televisore a colori (potrebbero verificarsi distorsioni dello schermo)

- in prossimità di una piastra a cassette (o ad un dispositivo che emette un campo magnetico), Ciò potrebbe interferire con il suono.

- sotto la luce solare diretta

- in ambienti estremamente caldi o freddi

- in luoghi soggetti a vibrazioni o altri movimenti

- in luoghi estremamente polverosi

- in luoghi in cui vi siano fumi o oli caldi (ad esempio vicino ad una cucina economica)

ATTENZIONE

Se è in uso, non appoggiare il dispositivo su di un lato, non appoggiarlo e non appenderlo a nulla.

Non sedere e non stare in piedi sul prodotto.

Nel trasportare il prodotto, tenerlo tutto be fermo. Non farlo oscillare tenendolo per il telaio.

Uso in ambienti umidi (solo XW-SMA1 e XW-SMA4)

ATTENZIONE

Gli XW-SMA1 e XW-SMA4 non sono impermeabilizzati. Nell’usarli, proteggerli dall’acqua. Non usarli in ambienti come i seguenti.

・ Luoghi umidi

・ Luoghi dove il prodotto possa rimanere esposto all’acqua.

・ Vicino o in spiaggia.

Questo potrebbe causare ruggine.

Batteria agli ioni di litio ricaricabile interna (solo XW-SMA3)

Questo dispositivo fa usa di una batteria agli ioni di litio ricaricabile interna che dovrebbe durare quanto l’apparecchio. Se si sospetta sia guasta, provare a

ricaricarla varie volte. Se la batteria non si carica, entrare in contatto col fabbricante per le riparazioni del caso.

Telecomando

input

vol

1

3

2

4

network setup

wireless direct

AUX IN

DC IN 15 V

iPod/iPhone/iPad

LAN(10/100)

Chief Speaker Engineer

SOUND TUNED

BY ANDREW JONES

2

3 4

5 6

1

Campo di azione

dell’antenna wireless

160º

100º

XW-SMA3

Coperchio dei terminali

Pannello anteriore

power on

input

network

input

volume

standby/on

input

volume

standby/on

5

6

7

power on

input

network

1

2 3

4

1 Indicatore di accensione (power on)

Ad unità accesa, questo indicatore si accende.

2 Indicatore di ingresso (input)

Quando si cambia ingresso del segnale, questo indicatore si

accende. Il colore dell’indicatore cambia nel modo seguente.

Spento - AUX IN

Acceso in blu - AirPlay Acceso in rosso - iPod

Acceso in verde - DLNA (DMR) Digital Media Renderer

3 Indicatore di rete (network)

Quando lo stato della rete cambia, questo indicatore si accende.

Acceso in blu - connessione buona

Lampeggia in blu - segnale debole

Lampeggia in rosso - connessione fallita

* Se dovessero apparire altri colori, vedere la sezione "Collegamento in rete".

4 Indicatore della batteria (solo XW-SMA3)

Visualizza la carica della batteria incorporata o si accende

quando questa è in carica. L’ingresso cambia nel modo

seguente.

Ad unità collegata ad un adattatore di CA

Acceso in blu - La ricarica della batteria è completa.

Si accende in viola - La ricarica della batteria è in corso.

Lampeggia in viola - vedi le Istruzioni per l’uso.

Ad unità non collegata ad un adattatore di CA

Acceso in blu - La batteria è del tutto carica.

Acceso in rosso - La batteria è carica a metà.

Lampeggia in rosso - La batteria è scarica.

5 Pulsante u standby/on

Accende l’unità o la pone in standby.

6 Pulsante d’ingresso (input)

Seleziona una sorgente di ingresso.

iPod d AUX IN d iPod (ritorno all’inizio)

* Se la riproduzione

AirPlay o DMR inizia, questa unità passa

automaticamente alla modalità

AirPlay o DMR.

7 Pulsanti del volume (− vol +)

Usare per regolare il volume.

Nota

Premendo il pulsante input per 3 secondi ad unità accesa, essa passa

alla modalità Quick Start. In modalità Quick Start, se

AirPlay o DMR sono

riprodotti, questa unità si accende automaticamente.

Per riportare la modalità Quick Start su OFF, tenere premuto per 3 secondi il

pulsante

input.

Ora di avvio

Dopo l’accensione, l’unità ha bisogno di circa 30 secondi per essere

pronta per l’uso. Il tempo richiesto per l’avvio può venire ridotto portando la

modalità Quick Start su On. Per dettagli, vedere le istruzioni per l’uso.

Pannello posteriore

1 Antenna wireless

Riceve segnali da dispositivi wireless.

2 Impostazioni di rete e

pulsante wireless diretta

(network setup/wireless

direct)

Usare per impostare la rete wireless

(vedere “Collegamerto in rete” sul

lato opposto di questo foglio).

3 Connettore LAN (10/100)

Collegare questa unità ad altri

dispositivi in rete attraverso un cavo

LAN.

4 Connettore per iPod/iPhone/

iPad

Usato per collegare iPod/iPhone/

iPad da usare come sorgente

audio. Questa unità non supporta i

dispositivi di memoria USB.

5 Terminale DC IN

Da collegare ad un adattatore CA.

6 Presa AUX IN

Usarla per collegare un componente

di riproduzione ausiliario.

ATTENZIONE

Per evitare di danneggiarla, non girare l’anten-

na wireless oltre la sua gamma di movimento

vista in figura.

Non sollevare questo dispositivo prendendolo

per l’antenna wireless, dato che questo può

danneggiarla.

power on

input

network

input

volume

Collegamenti

Aprire il coperchio dei terminali (solo XW-SMA3). Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il

cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA.

network setup

wireless direct

AUX IN

DC IN 15 V

iPod/iPhone/iPad

LAN(10/100)

Chief Speaker Engineer

SOUND TUNED

BY ANDREW JONES

Cavo di alimentazione (in dotazione)

Adattatore CA

(in dotazione)

Ad una presa CA

iPod/

iPhone/

iPad

Lettore audio digitale, ecc.

Cavo con spinotto mini

(reperibile in commercio)

FAQ

Quando si è collegato un iPod/iPhone/iPad

Problema

Controllare

Soluzione

L’iPod/iPhone/iPad non

funziona.

Controllare che l’iPod/iPhone/iPad sia collegato correttamente.

Provare anche a scollegare l’iPod/iPhone/iPad, ricollegandolo immediatamente.

Se l’iPod/iPhone/iPad si blocca, provare a resettarlo e ricollegarlo a quest’unità.

Rete

Problema

Controllare

Soluzione

Non è possibile collegare

il dispositivo o PC alla

rete.

Del software di sicurezza Internet è al

momento installato nel dispositivo collegato.

In alcuni casi, i dispositivi che fanno uso di software di sicurezza per Internet non

sono accessibili.

Dei file audio memorizzati

in dispositivi nella rete, ad

esempio in un PC, non

possono venire riprodotti.

Windows Media Player 11 o Windows Media

Player 12 non è installato nel vostro PC.

Installare Windows Media Player 11, Windows Media Player 12 o un server software

DLNA-compliant sul proprio PC.

Il dispositivo collegato alla rete non è stato

usato correttamente.

Controllare se il dispositivo è influenzato da circostanze particolari o se si trova in

modalità sleep. Provare a ravviare il componente, se necessario.

Il dispositivo collegato alla rete non permette

la condivisione di file.

Provare a cambiare le impostazioni del dispositivo collegato alla rete.

Accesso a Windows Me-

dia Player 11 o Windows

Media Player 12 impossi-

bile.

Con Windows Media Player 11: Siete al

momento loggati in un dominio attraverso

un personal computer con Windows XP o

Windows Vista installato.

Con Windows Media Player 12: Siete al

momento loggati in un dominio attraverso

un personal computer con Windows 7

installato.

Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale.

La riproduzione audio si

ferma o è disturbata.

Il file audio attuale non era stato registrato in

un formato riproducibile da questa unità.

Controllare se il file audio è di un formato supportato da questa unità.

Controllare se la cartella è stata danneggiata o corrotta.

A volte anche file di tipo riproducibile con questa unità possono non venire riprodotti o

visualizzati.

La rete ha al momento forte traffico interno

e con Internet.

Per avere accesso ai dispositivi della rete, suare connessioni 100BASE-TX.

C’è un collegamento attraverso una LAN

wireless della stessa rete.

Potrebbero esserci problemi di larghezza di banda nella banda dei 2,4 GHz usata

dalla LAN wireless. Fare collegamenti LAN cablati senza usare la LAN wireless.

Installare lontano da dispositivi emittenti onde elettromagnetiche nella banda dei

2,4 GHz (forni a microonde, console da videogame, ecc.). Se questo non risolve il

problema, smettere l’uso di dispositivi che producono onde elettromagnetiche.

LAN wireless

Problema

Controllare

Soluzione

La rete non è accessibile

via LAN wireless.

Network Type è regolato su Wired ed il cavo

LAN è collegato a questa unità?

Scollegare il cavo LAN dall’unità, quindi riavviarla.

Se il cavo LAN è collegato a questa unità, essa riconosce l’Network Type come Wired.

Questa unità e l’unità base (router LAN

wireless, ecc.) sono troppo lontani o ci sono

ostacoli fra loro.

Migliorare la comunicazione LAN avvicinando questa unità e l’unità base, ecc.

L’indirizzo IP di questa unità non corrisponde

a quello del router LAN wireless, ecc.

Controllare l’indirizzo IP di questa unità (incluse le impostazioni DHCP).

Se l’impostazione DHCP di questa unità è attivata, spegnere e quindi riaccendere

l’apparecchio.

L’access point è regolato per nascondere

l’SSID.

In tal caso, l’SSID potrebbe non apparire sulla schermata della lista dell’access

point. Se no, regolare l’SSID, ecc. facendo manualmente le impostazioni per la LAN

wireless.
Il router potrebbe essersi bloccato. Premere il pulsante di ripristino del router e

provare a rifare le sue impostazioni.

1 Pulsante u (standby/accensione)

Premere per accendere e spegnere l’apparecchio.

2 Pulsanti di controllo della riproduzione

Da usare per controllare un iPod o dispositivo AirPlay con questo

telecomando.

3 Pulsanti del volume (− vol +)

Usare per regolare il volume.

4 Pulsante d’ingresso (input)

Premere questo pulsante per selezionare una sorgente di segnale.

Il telecomando dispone di un raggio di circa 7 m in un angolo di circa 30º dal sensore

remoto.

Contenuto della confezione

Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione.

Telecomando

Batteria al litio (CR2025)*

Cavo di alimentazione

Adattatore CA

Guida di avvio rapido (questo documento)

Documento di garanzia

* La batteria al litio è stata installata nel telecomando in fabbrica.

Prima di usare il telecomando

La batteria in dotazione a questa unità si trova nel vano della batte-

ria.

Rimuovere il sigillo protettivo dal vano della batteria.

Quando si nota una riduzione del raggio di azione, sostituire la

batteria.

Ripristino del sistema

Utilizzare questa procedura per ripristinare tutte le impostazioni

predefinite di fabbrica del sistema.

Importante

Prima del ripristino, scollegare tutti i dispositivi da questa unità.

1 Premere u standby/on.

L’unità si accende.

2 Tenere premuti i pulsanti di ingresso e u standby/

on di questa unità per 3 secondi.

Dopo che tutti gli indicatori del pannello anteriore si sono

accesi, questa unità si spegne (modalità di standby).

Tutte le impostazioni tornano al loro valore predefinito la

prossima volta che questa unità viene accesa.

Aggiornamento del firmware Update col browser Safari

Il firmware di questa unità è aggiornabile via Safari. Scari-

care il firmware più recente dal sito di Pioneer.

Durante l’uso dell’XW-SMA3, collegare l’adattatore CA

(questa operazione non è eseguibile usando la batteria).

Perché sia possibile aggiornare il firmware è necessario

collegare l’unità ad una rete nel modo indicato sul retro di

queste istruzioni (salva la fase F).

1 Accertarsi che questa unità e il computer

siano collegati alla stessa rete wireless o

cablata.

2 Lanciare Safari col computer.

3 Premere l’icona dei Segnalibri. Fare clic

sulla lista Bonjour (a) e scegliere il nome

di questa unità (“Friendly Name”) (b) in

Segnalibri.

a

b

4 Fare clic su Firmware Update.

5 Premere Start.

La schermata di preparazione dell’aggiornamento

del software appare. Se non dovesse apparire

automaticamente fare clic su

Click here.

6 Trovare il firmware scaricato nel computer (a)

e premere Upload (b).

Appare la schermata di conferma. Per continuare

l’aggiornamento del firmware, premere

Yes. Iniziato

l’aggiornamento del software, non è possibile fermarlo.

b

a

S1000

BCO_1000.fw

11

7 Appare la schermata dello stato

dell’aggiornamento del firmware.

Ad aggiornamento completo, scollegare il cavo di

alimentazione dalla presa di corrente alternata nel modo

indicato sul display.
Importante

Mai interrompere l’alimentazione ad aggiornamento in corso.

ATTENZIONE

Non usare né conservare le batterie alla luce diretta

del sole o in luoghi eccessivamente caldi, ad esempio

all’interno di un’automobile o in prossimità di un

calorifero. Le batterie potrebbero perdere liquido,

surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la

durata e le prestazioni delle batterie potrebbero

risultare ridotte.

D3-4-2-3-3_A1_It

Quando si smaltiscono le batterie esauste, si

raccomanda di rispettare la normativa vigente o le

regole degli enti pubblici in materia di ambiente

applicabili alla propria nazione/regione.

D3-4-2-3-1_B1_It

AVVERTENZA

Pericolo di esplosione in caso di una non corretta

installazione delle batterie.

Sostituire le batterie solamente con altre dello stesso

tipo, o di un tipo equivalente consigliato dal

fabbricante.

D3-4-2-3-2_A1_It

ATTENZIONE

Conservare piccole parti fuori della portata di bambini e

lattanti. Se inghiottite accidentalmente, entrare

immediatamente in contatto con un medico.

Conservare l’adattatore di CA lontano dalla
portata di bambini e lattanti.

Il cavo dell’adattatore CA potrebbe accidentalmente

avvolgersi attorno al collo e causare soffocamenti.

AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE

Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.

Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate

mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe

causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non

collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di

alimentazione e controllate che lo stesso non sia

premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè

collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono

essere collocati in tal modo che non saranno

calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato

potrebbe causare incendi o scosse elettriche.

Controllate il filo di alimentazione regolarmente.

Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al

più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER

oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo

di alimentazione.

S002*_A1_It

Avvertenza sulle onde radio

Questa unità usa frequenze radio da 2,4 GHz di frequenza,

una banda usata anche da altri sistemi wireless (ad

esempio forni a microonde e telefoni senza fili).
Se sullo schermo del televisore appare del rumore, è

possibile che questa unità (o unità da essa supportate) stia

causando interferenze con i segnali provenienti dal

connettore di ingresso dell’antenna del televisore,

apparecchio video, sintonizzatore satellitare, ecc.
In tal caso, aumentare la distanza fra il connettore di

ingresso dell’antenna e questa unità (compresi i prodotti

da essa supportati).
• Pioneer non è responsabile di malfunzionamenti del

prodotto Pioneer compatibile dovuti ad errori /

malfunzionamenti associati alla propria connessione di

rete e / o alle attrezzature cui si è collegati. Entrare in

contatto con il proprio provider Internet o fabbricante di

prodotti per rete.

• Per poter usare Internet è anche necessario avere un

contratto con un Internet service provider (ISP).

Attenzione all’adattatore AC

• Prestate attenzione ad afferrare saldamente l’involucro

dell’adattatore AC se dovete rimuoverlo dalla presa di

corrente. Se tirate il cavo della corrente, lo stesso

potrebbe danneggiarsi provocando un incendio e/o

folgorazione.

• Non cercate di rimuovere l’adattatore AC tirandolo o

con le mani umide. Ciò potrebbe causare folgorazione.

• Non lasciare la spina del cavo di alimentazione

dell’adattatore CA nella presa di corrente se il

collegamento rimane poco affidabile anche a spina del

tutto inserita nella presa. Si potrebbe generare del

calore che potrebbe provocare un incendio. Rivolgetevi

a un rivenditore o a un elettricista per sostituire la presa

di corrente.

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire

pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle

vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di

liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre

l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A1_It

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: