Wat is wat componenti – Pioneer MJ-D508 Manuale d'uso

Pagina 15

Advertising
background image

Du/It <PRD1045>

15

Nederlands

Italiano

q ANALOG REC LEVEL (p. 26)

Wordt gebruikt om het opnameniveau in te stellen wanneer
de analoge ingangen worden gebruikt.

w DIGITAL NR (p. 24, 45, 59)

Indrukken om de digitale ruisonderdrukking in/uit te
schakelen tijdens afspelen of opnemen.

e A-B (p. 30, 56)

Wordt gebruikt om een begin- en een eindpunt in te stellen
voor het markeren van een gedeelte van een MD voor
bewerking of herhaald afspelen.

r NAME CLIP (p. 49)

Indrukken om de eigenlijke naam van een MD of een
muziekstuk naar het geheugen van de recorder te kopiëren.

t DISPLAY/CHARA

Indrukken om tussen de verschillende displaystanden te
schakelen (verstreken tijd, resterende tijd enz.) (p. 24) en
tussen hoofd- en kleine letters in titelinvoer MD/muziekstuk
(p. 47, 48).

y Sensor voor de afstandsbediening

Vangt de infrarode signalen op van de afstandsbediening.

u Display (p. 16)

i

1 en ¡ (p. 23)

Ingedrukt houden voor versneld vooruit of achteruit afspelen.

o

3 (p. 20)

Indrukken om een MD af te spelen (en op te nemen).

; SYNCHRO REC (p. 29)

Indrukken om de synchroon-opnamestand te activeren:
Opname start wanneer de recorder een ingangssignaal
waarneemt.

a

8

Indrukken om afspelen of opnamen tijdelijk te stoppen.

s

7

Indrukken om afspelen of opnemen te stoppen.

d

(p. 25–27)

Indrukken om de opname-pauzestand van de recorder in te
schakelen.

f Hoofdtelefoonaansluiting (Jack PHONES)

g Volumeniveau hoofdtelefoon (Phones LEVEL)

Wordt gebruikt om het volumeniveau van de hoofdtelefoon
te verhogen/verlagen.

q ANALOG REC LEVEL (pag. 26)

Selezionare con questo controllo il livello di registrazione,
quando vengono utilizzati gli ingressi analogici.

w DIGITAL NR (pagg. 24, 45, 60)

Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione
di Riduzione Digitale del Rumore, durante la riproduzione o
la registrazione.

e A-B (pagg. 30, 56)

Premere questo tasto per selezionare il punto iniziale e quello
finale di una sezione del MiniDisc da modificare o riprodurre
ripetutamente.

r NAME CLIP (pag. 49)

Premere questo tasto per registrare nella memoria del
registratore il titolo della traccia in uso o dell’intero MiniDisc.

t DISPLAY/CHARA

Premere questo tasto per selezionare alternativamente le
diverse informazioni che possono essere visualizzate sul
display (tempo trascorso, tempo residuo, ecc.) (pag. 24), e
per passare dalla fila superiore a quella inferiore dei caratteri
in modalità di inserimento del titolo del MiniDisc o di una
sua traccia (pagg. 47, 48).

y Sensore a distanza del telecomando

Riceve i segnali infrarossi dal telecomando.

u Display delle informazioni (pag. 16)

i

1 e ¡ (pag. 23)

Mantenere premuti questi tasti per la riproduzione a doppia
velocità in avanti e all’indietro.

o

3 (pag. 20)

Premere questo tasto per avviare la riproduzione (o la
registrazione).

; SYNCHRO REC (pag. 29)

Premere questo tasto per entrare in modalità di registrazione
sincronizzata; la registrazione ha inizio non appena il
registratore riceve un segnale in ingresso.

a

8

Premere questo tasto per interrompere temporaneamente
la riproduzione o la registrazione.

s

7

Premere questo tasto per arrestare la riproduzione o la
registrazione.

d

(pagg. 25–27)

Premere questo tasto per attivare la modalità di pausa di
registrazione.

f Presa jack PHONES (Cuffie)

g Controllo Phones LEVEL (Livello Cuffie)

Mediante questo controllo è possibile aumentare o ridurre
il volume delle cuffie.

Wat is wat

Componenti

Advertising