Muziekstukken willekeurig afspelen, Riproduzione in ordine casuale delle tracce, Volgorde van de muziekstukken programmeren – Pioneer MJ-D508 Manuale d'uso

Pagina 31: Come programmare l'ordine delle tracce, Nederlands italiano, Du/it <prd1045

Advertising
background image

31

Du/It <PRD1045>

Nederlands

Italiano

Afspelen van MD’s (een stap verder)

Riproduzione di un MiniDisc (funzioni
avanzate)

Muziekstukken willekeurig afspelen

Door de afspelen in willekeurige volgorde te selecteren, wordt
de afspeelvolgorde van de muziekstukken op de MD overgelaten
aan de recorder. Elk muziekstuk op de MD wordt slechts
eenmaal afgespeeld, maar in een willekeurige volgorde.

Riproduzione in Ordine Casuale delle Tracce

Selezionando la modalità di riproduzione in ordine casuale, è il
registratore a scegliere l’ordine di riproduzione delle tracce.
Ciascuna traccia del disco viene riprodotta una sola volta ma
in ordine casuale.

Volgorde van de muziekstukken programmeren

Met de behulp van de functie afspelen in willekeurige volgorde,
laat u de recorder u verrassen met de volgorde van de
muziekstukken. Het programmeren van de volgorde van de
muziekstukken betekent dat u de recorder exact aangeeft welke
muziekstukken u wilt afspelen en in welke volgorde.
De volgorde die u programmeert, is alleen van toepassing op
de MD die zich op dat moment in de recorder bevindt. Zodra u
de MD uitwerpt, gaat het programmageheugen verloren. De
geprogrammeerde volgorde blijft echter opgeslagen zolang de
MD zich in de recorder bevindt – zelfs als de recorder wordt
uitgeschakeld.

Come Programmare l'Ordine delle Tracce

In modalità di riproduzione in ordine casuale, sarà il registratore
a stupirVi, decidendo la sequenza di riproduzione delle tracce.
Viceversa, programmare l’ordine delle tracce significa indicare
al registratore quali tracce e in che ordine devono essere
riprodotte.
La sequenza programmata è unicamente valida per il disco
inserito momentaneamente nel registratore. Una volta estratto
dal registratore, l’ordine del programma viene cancellato dalla
memoria. Fino a quando il disco è inserito nell’unità disco
l’ordine programmato viene conservato, anche quando il
registratore viene spento.

1

Druk op RANDOM tijdens het afspelen of wanneer de
MD is gestopt.

De RDM indicator brandt in het display en het willekeurig
afspelen begint.
❖ Si vous appuyez sur

7 (stop), Door op stop te drukken

wordt afspelen in willekeurige volgorde uitgeschakeld.

❖ U kunt nog steeds ‘repeat’ gebruiken tijdens afspelen in

willekeurige volgorde.

❖ U kunt afspelen in willekeurige volgorde niet gebruiken

in combinatie met de medley afspelen-stand (zie p. 33
voor meer informatie over de medley afspelen-stand).
Het overschakelen naar de medley afspelen-stand
schakelt het afspelen in willekeurige volgorde uit.

1

Durante la fase di riproduzione o quando il disco è in
fase di arresto, premere il tasto RANDOM.

Sul display si accende l’indicatore RDM e inizia la
riproduzione delle tracce in ordine casuale.
❖ Per annullare la modalità di riproduzione in ordine

casuale, premere

7 (tasto stop).

❖ Durante la riproduzione in ordine casuale è comunque

possibile selezionare la funzione di ripetizione.

❖ La riproduzione in ordine casuale è invece incompatibile

con la riproduzione con dissolvenza (medley) (per
maggiori dettagli sulla riproduzione con dissolvenza,
consultare pag. 33). Selezionando la modalità di
riproduzione con dissolvenza, viene automaticamente
annullata la riproduzione in ordine casuale.

DISP/CHARA

SYNCHRO REC

HI-LITE

REPEAT

CHECK

CLEAR

RANDOM

PROGRAM

MEDLEY

MARK

FADER

REC

TIME SKIP

A B

CURSOR

7 8 9

10 10/0

>

10

!

!

Î

MINIDISC RECORDER
REMOTE CONTROL UNIT

&

#

$

$

ENTER

*

1

REC/PLAY

MODE

SYNCHRO

REC

DIGITAL

REC LEVEL

4 ¢

ANALOG

REC LEVEL

EDIT/NO

!

&

*

#

NAME

PUSH ENTER

LEVEL

PHONES

MIN MAX

1

0

2

3

4

5

6

7

8

9

10

2

3

3

NAME

G H I

J K L

DISP/CHARA

SYNCHRO REC

M N O

EDIT/NO

HI-LITE

REPEAT

CHECK

CLEAR

RANDOM

PROGRAM

MEDLEY

A B C

D E F

NAME CLIP

P Q R S

T U V

MARK

W X Y Z

FADER

REC

TIME SKIP

A B

CURSOR

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 10/0

>

10

!

!

Î

MINIDISC RECORDER
REMOTE CONTROL UNIT

&

#

$

$

ENTER

*

1

2

2

3

2

1

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10

11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22 23 24 25

DISC
TRACK
TIME
DATE

TOC

DNR

D.VOL

ANALOG
OPTICAL
1 2 3
COAXIAL

ADLC ALCA MONO A.MARK S.CUT SYNCHRD

#

1 REHEARSAL TOTAL REMAIN

REC

A B REPEAT 1

#

#

#

#

#

PGM RDM FADER
TIME SKIP MEDLEY

L

dB
R

50 30 20 12 10 6 2 0 OVER

❖ Het muziekstuknummer wordt

weergegeven.

❖ Sul display viene visualizzato il numero

di traccia.

❖ Het nummer van het geprogrammeerde

muziekstuk wordt weergegeven.

❖ Sul display viene visualizzato il numero

delle tracce programmate.

Advertising