Over ongewenst materiaal opnemen, Come sovrascrivere un minidisc, Nederlands italiano – Pioneer MJ-D508 Manuale d'uso

Pagina 39: Druk op het jogwieltje (enter), Druk op ¶ (rec), Premere il tasto ¶ (rec)

Advertising
background image

39

Du/It <PRD1045>

Nederlands

Italiano

1

Nadat u één van de digitale ingangen hebt geselecteerd, drukt
u op REC/PLAY MODE.

❖ Gebruik de INPUT SELECTOR toets op het voorpaneel om van

ingang te veranderen (zie p. 25 voor meer informatie). In het
display verschijnt de optie Digital Vol.

2

Druk op het jogwieltje (ENTER).

Het display wijzigt de weergave in D.vol 0dB (0 dB is de
standaardinstelling en dat houdt in dat het opnameniveau gelijk is
aan het originele niveau).

3

Draai het jogwieltje om het opnameniveau hoger of lager in te
stellen.

❖ De maximale bijregeling die mogelijk is, is –48dB en +12dB.
❖ Tussen –12dB en +12dB kan worden bijgeregeld in stappen van

0,1dB. Tot –42dB kan worden bijgeregeld in stappen van 0,5dB.
Hieronder vindt de bijregeling plaats in stappen van 1,0dB.

❖ Om de huidige digitale ingang terug te zetten naar de

standaardinstelling, druk hier op EDIT/NO.

4

Druk opnieuw op het jogwieltje (ENTER) om het niveau in te
voeren.

❖ Als u het niveau op een andere waarde dan 0dB instelt, gaat de

D.VOL-indicator op het display branden.
U kunt nu als gebruikelijk opnemen.

1

Dopo aver selezionato uno degli ingressi digitali, premere il
tasto REC/PLAY MODE.

❖ Utilizzare il selettore di ingresso INPUT SELECTOR situato sul

quadro di controllo per cambiare l’ingresso selezionato (per
maggiori dettagli, consultare pag. 25). Sul display appare l’opzione
Digital Vol (Vol. Digitale).

2

Premere la manopola (tasto ENTER) sul quadro di controllo.

Sul display appare l’indicazione D.vol 0dB (OdB è il valore di default,
in corrispondenza del quale il volume di registrazione equivale a quello
della fonte originale).

3

Ruotare la manopola sul quadro di controllo per abbassare o
alzare il livello di registrazione.

❖ Il livello di registrazione può oscillare da un estremo minimo di

–48dB a un limite massimo di +12dB.

❖ Per valori compresi tra –12dB e +12dB, è possibile modificare il

livello di registrazione per unità di 0,1dB. Per valori compresi tra
–12dB fino a –42dB, è possibile modificare il livello di registrazione
per unità di 0,5dB. Al di sotto dei –42dB, è possibile variare il livello
di registrazione per unità di 1,0dB.

❖ Per ripristinare il valore di default del segnale digitale

momentaneamente assegnato al registratore, premere a questo
punto il tasto EDIT/NO.

4

Premere una seconda volta la manopola (tasto ENTER) sul
quadro di controllo per inserire il valore prescelto del livello di
registrazione.

❖ Selezionando un qualsiasi valore del livello di registrazione diverso

da 0dB, sul display si accende l’indicatore D.VOL.
A questo punto è possibile procedere con le operazioni normali di
registrazione.

Registrazione di un MiniDisc (funzioni
avanzate)

Opnames maken (een stap verder)

1

Zoek de plaats op de MD waar u de opname wilt starten en zet
afspelen op pauze.

2

Druk op

(REC).

Het display geeft een herinnering weer dat u op het punt staat op de
MD te overschrijven. Als u zich op dit punt bedenkt, druk dan op

7

(stop) om het overschrijven te annuleren.

3

Druk op

3 (afspelen) of 8 (pauze) om de opname te starten.

1

Localizzare il punto da cui si desidera avviare la registrazione e
interrompere temporaneamente la riproduzione.

2

Premere il tasto

(REC).

Sul display viene ricordato che si sta per sovrascrivere il contenuto
del disco. Se si cambia opinione, per annullare l’operazione di
sovrascrittura, premere a questo punto

7 (tasto stop).

3

Per avviare la registrazione, premere

3 (tasto play) o 8 (tasto

pause).

DISP/CHARA

SYNCHRO REC

HI-LITE

REPEAT

RANDOM MEDLEY

MARK

FADER

REC

TIME SKIP

A B

CURSOR

7 8 9

10 10/0

>

10

!

!

&

#

$

$

ENTER

*

2

1,3

3

REC/PLAY

MODE

SYNCHRO

REC

DIGITAL

REC LEVEL

4

¢

ANALOG

REC LEVEL

EDIT/NO

!

&

*

#

NAME

PUSH ENTER

LEVEL

PHONES

MIN MAX

1

0

2

3

4

5

6

7

8

9

10

2

1,3

3

Over ongewenst materiaal opnemen

Een van de gemakkelijke kenmerken van het opnemen op MD is dat de
recorder automatisch opneemt op het eerstvolgende beschikbare gedeelte
van de MD. In sommige gevallen echter wilt u opnemen over iets dat al
op de MD staat. Dit is in tegenstelling tot een cassettebandje waar al het
materiaal verloren gaat dat zich achter het punt bevindt waar u begint
met de opname. Dus als u een muziekstuk wilt wissen (of een gedeelte
van een muziekstuk) in het midden van een disc, gebruik dan de
bewerkingsfuncties (zie p. 46–58 voor meer informatie hierover), maak
vervolgens eenvoudig een opname zoals gebruikelijk.
Als u besluit dat u toch wilt opnemen vanaf het midden van een MD, dan
is dit de handelwijze:

Come Sovrascrivere un MiniDisc

Una delle funzioni più utili che offre la registrazione su MiniDisc, è costituita
dal fatto che una nuova registrazione inizia automaticamente sulla prima
sezione disponibile del disco. Per quanto si tratti di una funzione che
presenti chiaramente dei vantaggi, può altresì rappresentare un ostacolo,
e talvolta si desideri invece registrare sopra una parte del disco già
registrata. A differenza di quanto accade per una normale cassetta
analogica, tutto il materiale successivo al punto da cui inizia una
registrazione viene automaticamente perduto. Questo significa che se si
desidera cancellare una traccia, o una sua parte, in un punto intermedio
del disco, non è possibile registrare semplicemente sul disco il nuovo
materiale, bensì occorre utilizzare le funzioni di editing (per ulteriori dettagli
sulle funzioni di editing, rimandiamo alle pagg. 46–58).
Se si desidera registrare a partire da un punto del disco in avanti, è
sufficiente seguire la procedura di seguito descritta:

Advertising