Cambiamento delle impostazioni di menu, Wijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingen – Sony DCR-TRV420E Manuale d'uso

Pagina 86

Advertising
background image

86

Italiano

Selezione dell’impostazione di modo per ciascuna voce

z

è l’impostazione iniziale.

Le voci di menu differiscono a seconda della posizione dell’interruttore POWER.
Lo schermo LCD e il mirino visualizzano solo le voci attualmente regolabili.

Cambiamento delle impostazioni
di menu

Per far scomparire la visualizzazione
del menu

Premere MENU.

Le voci di menu sono visualizzate con le
seguenti icone:

MANUAL SET
CAMERA SET
VTR SET (DCR-TRV620E)
PLAYER SET (DCR-TRV420E/TRV520E)
LCD/VF SET
MEMORY SET
TAPE SET
SETUP MENU
OTHERS

Wijzigen van de oorspronkelijke
menu-instellingen

Om het instelmenu van het scherm
te laten verdwijnen

Druk op de MENU toets.

De hoofdpunten van het instelmenu worden
aangegeven als de volgende zes
pictogrammen:

MANUAL SET(Handmatige instellingen)
CAMERA SET (Camera-instellingen)
VTR SET (Videorecorder-instellingen)
(DCR-TRV620E)
PLAYER SET (Weergave-instellingen)
(DCR-TRV420E/TRV520E)
LCD/VF SET (LCD scherm/
zoekerinstellingen)
MEMORY SET (Geheugen-instellingen)
TAPE SET (Cassette-instellingen)
SETUP MENU (Oorspronkelijke
instellingen)
OTHERS (Overige instellingen)

Icona/voce

AUTO SHTR

D ZOOM

16:9WIDE

STEADYSHOT

N.S. LIGHT

Modo

z

ON

OFF

z

OFF

50

Ч

100

Ч

*

z

OFF

ON

z

ON

OFF

z

ON

OFF

Significato

Per attivare automaticamente l’otturatore elettronico
quando si riprende in condizioni luminose

Per non attivare automaticamente l’otturatore
elettronico anche quando si riprende in condizioni
luminose

Per disattivare lo zoom digitale. Lo zoom viene
eseguito fino a 25

×

.

Per attivare lo zoom digitale. Lo zoom da 25

×

a 50

×

viene eseguito digitalmente (p. 24).

Per attivare lo zoom digitale. Lo zoom da 25

×

a 100

×

viene eseguito digitalmente (p. 24).

Per registrare un’immagine ampia nel formato 16:9
(p. 45)

Per compensare il tremito della videocamera

Per disattivare la funzione SteadyShot. Sono prodotte
immagini naturali quando si riprendono soggetti
stazionari con un treppiede.

Per usare la funzione di luce NightShot (p. 28)

Per disattivare la funzione di luce NightShot

Interruttore
POWER

CAMERA

CAMERA
MEMORY

CAMERA

CAMERA
MEMORY

CAMERA
MEMORY

* 125

×

(solo DCR-TRV420E)

Note sulla funzione SteadyShot
•La funzione SteadyShot non corregge tremiti eccessivi della videocamera.
•L’applicazione di un obiettivo di conversione (non in dotazione) può influenzare la funzione

SteadyShot.

Se si disattiva la funzione SteadyShot
Appare l’indicatore di funzione SteadyShot disattivata “

”. La videocamera impedisce che sia

eseguita una compensazione eccessiva del tremito della videocamera.

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: