Registrazione continua di immagini – Sony DCR-TRV420E Manuale d'uso

Pagina 106

Advertising
background image

106

Registrazione di fermi immagine
sul “Memory Stick”
– Registrazione di foto in memoria

Opnemen van stilstaande
beelden op een “Memory Stick”
– MEMORY foto-opnamefunctie

Opmerkingen

• Bij het opnemen van een snel bewegend

onderwerp in de “FRAME” stand kan het
opgenomen beeld bewegings-onscherpte vertonen.

• Bij het opnemen in de “FRAME” stand kan uw

camcorder niet compenseren voor
cameratrillingen. Het is aanbevolen de camcorder
voor het opnemen op een statief te plaatsen.

• Wanneer voor het opnemen van een stilstaand

beeld de PHOTO toets licht indrukt, kan er een
flikkering in het beeld optreden. Dit is normaal en
wisjt niet op storing.

• Alvorens u met de autofocus-functie opneemt,

dient u even te controleren of er goed op uw
onderwerp is scherpgesteld.

• De belichting en de scherpstelling worden

automatisch ingesteld op het midden van het
beeld.

Met de POWER schakelaar in de MEMORY
stand

De volgende functies zullen niet werken:
breedbeeld-opnamefunctie, digitale beeldeffecten,
kleureffecten, titelfuncties en het PROGRAM AE
duisternis-belichtingsprogramma.

Tijdens het opnemen van een stilstaand beeld

Nu kunt u de camcorder niet uitschakelen en heeft
het indrukken van de PHOTO toets geen effect.

Bij indrukken van de PHOTO toets op de
afstandsbediening

De camcorder zal dan onmiddellijk het beeld
vastleggen dat op het scherm zichtbaar is wanneer u
de toets indrukt.

Doorlopend opnemen van een
reeks stilstaande beelden

U kunt automatisch een reeks stilstaande beelden
achtereen opnemen.

Multibeeld-opnamefunctie

Hiermee kunt u 9 stilstaande beelden achtereen
opnemen op een enkele geheugenpagina.

Note
•Quando si registrano soggetti in rapido

movimento nel modo FRAME, l’immagine
registrata risulta sfocata.

•Quando si registra nel modo FRAME, la

videocamera può non correggere il tremito
della macchina. Consigliamo di riprendere
usando un treppiede.

•Durante la registrazione di fermi immagine, al

punto 2 con il tasto PHOTO premuto
leggermente l’immagine trema
momentaneamente. Questo non è un difetto di
funzionamento.

•Prima di riprendere in modo di messa a fuoco

automatica, controllare che il soggetto sia
nitidamente a fuoco.

•La luminosità dell’immagine e la messa a fuoco

sono regolate sulla parte centrale
dell’immagine.

Quando l’interruttore POWER è regolato su
MEMORY
Le seguenti funzioni non si attivano: modo
ampio, effetto digitale, effetto immagine, titolo,
mode di luce scarsa di PROGRAM AE.

Mentre si registra un fermo immagine
Non si può spegnere la videocamera o premere
PHOTO.

Quando si preme il tasto PHOTO del
telecomando
La videocamera registra immediatamente
l’immagine presente sullo schermo quando si
preme il tasto.

Registrazione continua di
immagini

Si possono registrare i fermi immagine in modo
continuativo.

Modo multiplo
Si possono registrare 9 fermi immagine in
successione su una singola pagina.

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: