Sony DCR-TRV420E Manuale d'uso

Pagina 117

Advertising
background image

117

Operazioni con il “Memory Stick”

“Memory Stick” functies

Copia di fermi
immagine da un nastro
– Salvataggio foto

Usando la funzione di ricerca, si possono
raccogliere automaticamente solo i fermi
immagine dai nastri registrati con il sistema
Digital8

e registrarli su un “Memory Stick” in

sequenza.

Prima dell’operazione
•Inserire un nastro registrato con il sistema

Digital8

e riavvolgerlo.

•Inserire un “Memory Stick” nella videocamera.

(1) Regolare l’interruttore POWER su VTR (DCR-

TRV620E) o PLAYER (DCR-TRV420E/
TRV520E).

(2) Premere MENU per visualizzare il menu.
(3) Girare la manopola SEL/PUSH EXEC per

selezionare

, quindi premere la manopola.

(4) Girare la manopola SEL/PUSH EXEC per

selezionare PHOTO SAVE, quindi premere la
manopola. “PHOTO BUTTON” appare sullo
schermo LCD o nel mirino.

(5) Premere PHOTO a fondo. I fermi immagine

sul nastro sono registrati sul “Memory Stick”.
Il numero di fermi immagine copiati viene
visualizzato. Appare END quando la copia è
stata completata.

Kopiëren van stilstaande
beelden van een videocassette
– Foto-opslagfunctie

Met de zoekfunctie kunt u automatisch alleen de

stilstaande beelden van een met het Digital8

systeem opgenomen videocassette opzoeken, om

deze automatisch in volgorde over te nemen op

een “Memory Stick”.

Alvorens de camcorder te bedienen
•Plaats een met het Digital8 systeem

opgenomen cassette en spoel de band terug

naar het gewenste beginpunt.

•Plaats een voor opnemen geschikte “Memory

Stick” in de camcorder.

(1) Zet de POWER schakelaar in de “VTR” (DCR-

TRV620E) of “PLAYER” (DCR-TRV420E/

TRV520E) stand.

(2) Druk op de MENU toets om het instelmenu te

laten verschijnen.

(3) Draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop om

in te stellen op het

pictogram en druk de

regelknop in.

(4) Draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop om

in te stellen op het onderdeel “PHOTO

SAVE” en druk de regelknop in. De

aanduiding “PHOTO BUTTON” verschijnt op

het LCD scherm of in de beeldzoeker.

(5) Druk nu de PHOTO toets stevig in. De

stilstaande beelden van de cassette worden nu

overgenomen op de “Memory Stick”. Het

aantal gekopieerde stilstaande beelden wordt

aangegeven. Wanneer het kopiëren voltooid

is, verschijnt de aanduiding “END”.

2

3

5

4

1

MENU

VTR

OFF

MEMORY

CAMERA

(CHARGE

)

PHOTO

PHOTO SAVE

0 : 00 : 00 : 00

21 / 40

F I NE

SAV I NG

0

[MENU] : END

[MENU] : END

PHOTO SAVE

0 : 30 : 00 : 00

25 / 40

F I NE

END

4

MEMORY SET

QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
DELETE ALL
FORMAT
PHOTO SAVE
RETURN

[MENU] : END

MEMORY SET

QUAL I TY
PR I NT MARK
PROTECT
DELETE ALL
FORMAT
PHOTO SAVE
RETURN

[MENU] : END

READY

PHOTO SAVE

0 : 00 : 00 : 00

[PHOTO] : START [MENU] : END

21 / 40

F I NE

PHOTO BUTTON

F I NE

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: