Tijdcodë labiätipia h – Panasonic NVDS35EG Manuale d'uso

Pagina 104

Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

Advertising
background image

ITALiÂNO

NEDERLÄNDS^

■ Time Code

1

®

I segnali Time Code sono dati ohdartsijraiftaiil/pastFOJn itff'e, :
minutivsecondt;e frame (fotogramn^jfji)n un'Sèeondo vi sono»
25 frame.'Lapreseiizaidi'qyeste irifOfulazipni’sul nastro j •, -
registrato perinnet!te,di;attribuire'ad;ognj immagine uirproprio- ,
indirizzo.

• i HkiTTfrn'ècCòàb'vferigono registriti tf&'i cdrdjéi sefcdhdari di' ‘

ogni''ftpVesa''dhe 'effettuate

^ '

•Se in's'erite unà cassétta vérgine, Ivtittie'Code parte

autòmàtiéamehte cfà zero 'èe inSent&'uffe èàssefta'

registrata, ii TiiVie"Code coritinud’dlPlfalbre à cui erà affrvdta
i’ultiffid scena ripresa (in cjuestd clsci-. f^trlbbe apparire
iThdicazitìrie'zérò'’f0ÌÌÒÓlii0tì'sÓ0f]‘s'tì^^^ dó^o l'friséfirnénto '

delia cassétta,' rrta''rfòhi Bpfffena’iriizilFIa regiSirazÌdlié, ì( tifn'e
ÓòdeTiparte dalvSibre précedentèV'' '

^ f

• Nbné‘f)tìssibiiè'"àzsierare ii'Time‘C&'Ìfe ’

' '

' *

• Nfei'ltiòtìrdi fipVòctljzrone diversi dk qClelló riòrftiàle. il Tim'e

Codfe'hon può e’sséravisualizzato ‘(d'f)Otr®b6é'non'№sère
corretto).

•Se il Time Code' iion viene ’regi'strafd'CO'htintiàtivarriénte

dali’inizio del nastro, non è possibile'’lfn editìng'prèciéo. Per
essere sicuri che il Time Code sia stato fegisfr^to sìenzà
interruzioni, VI raccomandiamo di utifbzare la*funiiofiè di

’ftcétcà néilaféléca'ffièra’l(’-»'33)‘o'drRfce'rtà disgà'zi non

registrati’'{H>®34')’yKrrta di’registfàfe'tfrìa hLidva'Sbefià. ■'

S№ PI* . 1001

i't-ì,

m

‘ T*'’ "

■ Mèmoria di arresto

La fuìiaione.di Memoria di.arrestora uJjle-'.pér ie--eeguenti ; •
operazioni .i ■'

i.*<v

1 -

'

Riavvòtgimentb 8ei nàétro uri ,b.unib.,

-

desiderato.

,

1

2

■ ''-ly

4

Net fyuKtò'di№às№b ehéf^étè ;rìjc|d^
seguito, a^'lèbàte it'contSnaitro. (4 85) '

irrtCH hi,;- "

ì

'

m

. f,

‘t,- v'if

impostate

su

[MEMORY]>iaiifunzioixerPlSPLA¥|

qiei s^ttomenu [DiSPLAyi,SETUP]. .

.

, «

ÀWiaté'ià'fijpIrbduzione bWfegiéfrìizioné.

MMlill ; i>Tsb’b v«

' '1'^

Al termine della riproduzione o delia^-registrazioDe; .

Fate scorrere il sel^tore< [QFP/ONj№tODE} dalla
posizione'dONUiperrmèftereiila

movte'‘in'modaiità

V©R.

*

'

5 '

5^ Riavvolgpjte^M^nastro. ^

^

JTnastro si'fèrrrierà,aptomatlcajTÌénte'ìg,còrrispQ^^

cfel punto in cui'avevate azzerato il contanasfro

Arresto automatico della sovrainoisibtie'audio

1

2

3

4

Net >n^uj,vol,ete chf |,si arresti la. ,
sovraincisione, azzerate.!(.qoiitanastro.

del sottomenu [DISPLAY SETUP].

Nel punto di inizio deila soyremcisione audip«.
mettete la movie in pausa (Fermoimmagine).

Avviate la sovraincisione. (-^ 63)

La sovraincisione si fermerà automaticamente in

corrispondenza del punto in cui avevate azzerato il
contanastro.

■ Tijdcodë

lAbiätipiA H

Hettrjdôbdesigeaàlrbevat‘dsgegevéMS'die.diÉnti)draandtj№lén .
in uren, 'wiâfyitenç seconden en beeldjestia^tféetetjèéiîiîten '

k

il

.

secondètKEtodnAtezeigegevsngean'de'OpnamëitoeJte Vöeöen>
krijgt ieder afzonderlijk beeid op deîbàtiareéhaigematlféKr'’..’
•De tijdcode wordt automatisch opqenomen als onderdeel .,

: van de subcode Vooi lede.e opname die u maakt

•Weinneei^uVert nifeuwe (nob"nie't feef^der'bpqëhârtieW

videocasseftef fllkafst, begihTt/e fil^bâë-.

i nul Wânrféérii èè'n réedy,ëerder Op'^erib

ptafafs',' beginf de fijdcö'de'vàn’âf'fiêV purit Và'af'è
van de laatst qggenomen scene stopfe
hullndicäfje [OnÖcirnÖdsü|ff]‘\i/ärae'h aо^и

'videockàs'éité'h'eb^^ gq|plka|si, mki

beâint'gâàt dé^tijdcode vèrdér v'ar
waarde.)

'

W iäffi,

weergävil'tincfie, Is het'rfiôg'eiijk dkt'de ifîdcÎd'e'Hièt Wôrÿt
afgebèèldftôfbiefjufetis).'' '

\

•Alleen wanneer de tijdcode ononâfefbÎo'l<è'n''Âoi'cif!;'

I

Geheugenstopfunctie

Dé‘geh|ùg’éksib

bij de v

U« '

' '

irtll ôlffef '

Automatlsé^ stoppétí met héí aotitéfü^spoéién en

v o o r u i t s p o e l e n , p , p , p e f i : f e w ¡ f

k

? s

1

Steidébandtellerterugopnülophéfiiunt

vaiWväifr*ü"laWiff#t hét W й й V g S v e i f M r t ; ' ,

beginnen. (-»85)

'

'

SETÜPJ submenu in of)

[IO

i

EMÓRY;]., ,

^

O

Begin met het weergeven of

opnemerti nc i\

4

Nadat het weergeven of ógñehidri kláár'Sc'T ' '■'■íi'’1 *

Sc№ff^é'[CPFmm0bH^Ü^kfl^kMiVifit

' ' idé

dfti tíe; cám'erarecorder ih de

vidéoVecordé'rfünlctié'té

5„ spoe| de baijd a q j i t e r p i t . , . . . ,

De band zal automatisch stoppen op hot punt waarop u

^ jdél^ándtellprpp.nul hebtteruggesteid

Autbinátisch slioppen mel het áudíodubben|óp eéi\
gewenst punt

^

Stel debandteller terug op nul op hét-ptrnt
«rlk^fé'Fi^u^átér met h€t’audíodüb1if§№^

Stei fíéí íterh [D'ISÍ^LÁ

y

] op heí' НD'Йн^illlVr ^ '4‘ijp

SETUP] submenu in op [MEMORY].

hí íiE&ííia e№fMOsi| # ííé¡TbflSH|ft (iffÍKtírw, »

fÄeüO'i

Geef een stilstaandTbeeld vifeet)PPi!h«thPiipt'<,niir
vanwaar u met het audiodubben wilt beginnen;

Begin met het audiodubben (•» 63).

Het audiodubben zal automatisch stoppen op ongeveer
het punt waar u de bandteller op nul hebt teruggesteldsi;

3

4

:

íí

¡4

ii

104

Advertising