Panasonic NVDS35EG Manuale d'uso
Panasonic, Nv-ds35eg, Nv-ds35eg istruzioni per l’uso gebruiksaanwijzing
Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".
Advertising
l'indice
Document Outline
- Queste informazioni sono^f ia Vosifa sicurezza
- indice
- Accessori in dotazione
- Standaard accessoires
- Parti e comandi
- Bedieningsorganen en onderdeien
- Alimentazione (3 diversi modi di alimentare la movie)
- De drie stroomvoorzieningsbrönhen i
- ■ Alimentazione con batteria
- 3 Togliete la batteria facendola scorrere nella direzione opposta a quella indicata al punto 1.
- ■ Gebruik van de accu als stroomvoorzieningsbron
- 2 Sluit het netsnoer stevig aan op de netspanningsadapter en op een stopcontact.
- 4 Schuif de zoeker zo ver mogelijk naar achteren en _ draai deze vervolgens omhoog.
- Inserimento di una cassetta
- Plaatsen van de videocassette
- Uso del mirino
- Uso dei Monitor LCD
- Gebruik van de zoeker
- Gebruik van de LCD-monitor
- Ripresa
- Opnemen
- Autoripresa
- Орпетеп van uzelf met de LCD- monitor naar voren gericht
- Per ingrandire di più ii vostro soggetto
- Vorder vergroten van het onderwerp
- Registrazione di immagini stiii su cassetta (continua)
- Opnemen van momentopnamen op de videocassette (vervoig)
- Riprese nel modo Cinema
- Opnemen in de bioscoopfunctie
- Visione delie scene appena riprese
- Weergeven van de zojuist opgenomen scènes op de camerarecorder (weergeven)
- Visione ai raiientatore
- Weergeven in siow motion
- Visione di immàgini'^^m avanzamento di urii&tè^fWthìà'àifà
- Weergeven van deze één voor één
- 2 Druk op ide^paiizetts^.’'[li}r' tníntioiír, c cranrA
- 3 Druk op de slow modon/beetó^roop-laieel#'^ ? r
- Gebruik van de jog-schijf (beeld-voor-beeld jog-weergave)
- Visione deiie immagini su TV
- Weergeven op een tv
- Controllo delle scene mentre si è in Pausa di Ripresa (Ricerca nella telecamera)
- Weergeven van de opgenomen scènes in de opnamepauzefunctie
- Ricerca dell’inizio di una ripresa contrassegnata da un segnale ad
- Zoeken naar het begin van opgenomen scènes die met een indexsignaal zißn gemarkeerd (¡ndexzoekfuncties)
- 3, 4,5
- 2, 3,4
- 2, 3,4
- 1,5
- 6, 7,
- 1 titrpoststei ji selèttore del*jn<l^i9id1ìHia№es8 ‘SU ; «
- 1
- 2
- Zet de fuhdtÌejtÌù2ésBKkk^r#ki^Yi^'dè
- Regolazione manuale del Bilanciamento del bianco
- Handmatig instellen van de witbalans
- Regolazione manuale deU’otturatore
- Handmatig instellen van de
- Riproduzione con effetti speciali
- Weergeven met speciale effecten
- Riproduzione con effetti speciaii
- Weergeven met spedate effecten
- Note sull’uso del modo Multi-Picture
- Opmerkingen over het gebrulk van de meervoudig-
- 1 Dopo aver visualizzato ie imjptagint'Stiili nei uì.«
- = -itiodo Miii№F^№tore^mota№№seietbi№e [PUSH] ■*■ L ^pef sifeièzròrtÉ'f%1MMhFiagin#WcÙi>ieietè ' i in<ivicivarè lai^p&%iHné . .. 1-
- 2 Sui teiecomando, premete il tasto Index [ ]
- o[MH].
- 2 Druk op de [ ] of [ ^ ] indextoets op de
- afstandsbediening.
- 1 F^ltrtóWfliWìfSWiMbiiW/òK^
- 3 ' Dvakidp aevfèefsav^ódmto^fs'<[l^.B{ZGf©nil] S'
- de afstandsièÉfim!^3fi*ff
- Aggiunta di suoni aiia colonna sonora
- Toevoegen van nieuw geiuid aan een reeds opgenomen videocassette
- Telecomando
- Afstandsbediening
- Afstandsbediening (vervoig)
- Adattatore di uscita A V [AV ONE TOUCH STATION]
- Gebruik van hat uitgangsstation [AV ONE TOUCH STATION]
- Copia delle immagini con centralina di montaggio
- Kopiëren met behulp van een Videomixer
- Uso della movie con una stampante video
- Gebruik van de camerarecorder met een videoprinter
- CollegamBnto della
- er
- Córíit>ütbrsVÍs'téeim vérei'S’ten (V\ly'-trt''i(fÍ0Éj: ’'■ '
- Per chi usa il Kit di collegamento a Personal Computer (VW-DTA10E)
- Voor gebruikers van de computeraansluitset (VW-DTAIOE)
- 1 Inquadrate con la movie il soggetto desiderato e cliccate [11].
- 2 Cliccare [ACQUIRE].
- 1 Rieht de camerarecorder op het gewenste onderwerp en klik op de [II] knop.
- 2 Klik op de [ACQUIRE] knop.
- 81
- 2, 3, 4, 5
- 3 Ruotate il selettore [PUSH] per impostare [10].
- 4 Premete il selettorè [PUSH] pèr selezionare „
- Ruotate il selettore [PUSH] per impostargli °I-
- 6 Premete il selettpi^ [PU9Hpp^^siete2i@ita№ [HOUR] (ora).
- /Hi3Riuotate.№<$eli^oiE^’[PUSK>per irapostace [14];
- Ruotate il selettore [PUSH] per impostare [3Q].-
- 1U Prerii^teJt^Jl^pN regolazione di ora e data.
- tн н.ííSií
- 1 Draal de [PUSH] keuzeschljf om [2000] In te stellen.
- •*2 Drüttf¿ÍPÚsrt]Wzeschijñh'oiTi’flOiW^f (maWftíl')Íé kleien;;- ' ' * ''' '' ^
- MÖ-r -Di^i,c^ 0^SH,ljKe,u^<*l|kl№
- stellen. jííík'iiTríirtU'i r©¥} Äqanhq ps^W't«
- 4 Druk de [PUSH] kpuzeschljf In om [DATE]
- (dag) te klezen. lS'-í^--rri«.íTxéi
- 5 ‘Drkbl’(felPÜSHfkeúzescñf/f-8b'tl’S]H«1fe-''C
- stelléh; ! ■ I •' ■, ■ '.. ■L’i.-.’j'Ií;-. !■ №v.
- 6 Druk de [PUSH] keäidäfe№tFWi^ri¥^Ut¥|^ €1 (uur)te klezen. ,o
- Í i'Draahd®[PUSH].keuz0seöj|f emíMjjiP'itfctte ü
- stelleéfiffíprí'tqufirifi' luí ,'^vlJstS YAJ*i#Q|tfTWiieWt
- (minuut) te Ri-fHiO] uí!eB''ír^o?;
- 9 Draai;det[PUSH].keuzeschljf om [ao}fIn- te ¡it
- 10 Druk o^ei^'iyiENjU]: tPSt^ptOLtllMAl^lTOftttFl« ¿
- lnstelfi^^gtj.e te^vprlat^p
- Ricarica della batteria interna
- 1 Collegate l’alimentatore CA alla movie e a una presa di corrente. (-» 10)
- 2 Lasciate la movie spenta.
- 3 Lasciate la movie in questa condizione per circa 4 ore.
- Opladen van de inwendige lithiumbatterij
- ■ Opmerking betreffende lithiumbatterijen
- Instellen van de LCD->M&hTt6ty^l^&glt^ ’
- Precauzioni neii’uso deiia movie
- Voorzorgsmaatregeien bij gebruik
- Gebruik de camerarecorder niet voor beveiliging en andere industriele toepassingen.
- Uso ottimale della batteria
- Optimaal gebruik van de accu
- Caratteristiche speciali della batteria
- Al termine deH’utilizzo, estraete sempre la batteria.
- Mantenete puliti I terminali della batteria
- Smaltimento di una batteria inutilizzabile
- Bijzondere eigenschappen van de accu
- Haal na gebruik de accu altijd uit de camerarecorder
- Houd de contactpunten van de accu schoon
- ■ Altre informazioni
- Mirino
- Paraluce
- Adattatore a staffa
- ■ Ascolto in cuffia della colonna sonora in riproduzione
- Presa microfonica
- ■ Overige nuttige informatie LCD-monitor
- Zoeker
- Accessoire-aansluitschoen
- ■ Luisteren naar het weergavegeluid met behulp van een hoofdtelefoon
- ■ Messa a Fuoco
- Nell’occhio umano
- ■ Scherpstelling
- Menselijk oog
- Nella movie
- Regolazione automatica della Messa a fuoco
- Meccanismo deH’obiettivo
- Camerarecorder
- Automatische scherpstelling
- Lenseenheid
- ■ Bilanciamento del bianco
- L’occhio umano
- Movie
- Bilanciamento del bianco
- Bilanciamento automatico del bianco
- ■ Witbalansinstelling
- Menselijk oog
- Camerarecorder
- Witbalansinstelling
- Automatische witbalansinstelling
- ;n=-n:Vi
- ©
- o
- i 5 X wcrnoT