Sony DCR-IP7E Manuale d'uso

Pagina 105

Advertising
background image

Modifica /

Μοντάζ

105

Registrazione di un programma

Quando la duplicazione del nastro è
terminata

Selezionare

, premere il centro z del tasto di

comando sulla videocamera, quindi arrestare la
riproduzione sul videoregistratore.

Se il videoregistratore è di tipo monofonico
Collegare la spina gialla del cavo di collegamento
A/V alla presa di uscita video e la spina rossa
alla presa di uscita audio del videoregistratore.
Se è collegata la spina bianca, viene emesso
l’audio del canale sinistro, se è collegata la spina
rossa, viene emesso l’audio del canale destro.

Se il videoregistratore dispone di una presa S
video
Effettuare il collegamento utilizzando la spina S
video per ottenere immagini di alta qualità. Con
questo collegamento, non è necessario collegare
la spina gialla (video) del cavo di collegamento
A/V. Collegare la spina S video alla presa S
video del videoregistratore. Questo collegamento
produce immagini in formato MICROMV di
qualità superiore.

Nota (solo DCR-IP7E)
Se al punto 5 viene premuto MEMORY PLAY sul
telecomando, viene visualizzata un’immagine
registrata sulla “Memory Stick”. Se viene
selezionato REC START, quindi premuto il
centro z del tasto di comando, l’immagine verrà
registrata sul nastro. Per arrestare la
riproduzione di memoria, premere di nuovo
MEMORY PLAY sul telecomando.

Utilizzando il cavo i.LINK

È sufficiente collegare il cavo i.LINK in dotazione
alla presa i.LINK (MICROMV) della
videocamera e alla presa i.LINK (MICROMV) del
dispositivo MICROMV. Con il collegamento da
digitale a digitale, i segnali video e audio
vengono trasmessi in forma digitale per
effettuare modifiche di elevata qualità. Non è
possibile collegare la videocamera ad un
dispositivo DV.

Εγγραφή προγράµµατος

ταν ολοκληρωθεί η µετεγγραφή της

κασέτας

Επιλέξτε

και κατ πιν πιέστε το κέντρο z

του πλήκτρου ελέγχου στην κάµερα και
σταµατήστε την αναπαραγωγή στο βίντεο.

Εάν το βίντεο είναι µονοφωνικού τύπου
Συνδέστε το κίτρινο βύσµα του καλωδίου
σύνδεσης ήχου/εικ νας (A/V) στον
ακροδέκτη εξ δου εικ νας (video) και το
άσπρο ή το κ κκινο βύσµα στον ακροδέκτη
εξ δου ήχου (audio) του βίντεο. Εάν
συνδέσετε το άσπρο βύσµα θα εξέρχεται ο
ήχος του αριστερού καναλιού, ενώ εάν
συνδέσετε το κ κκινο βύσµα θα εξέρχεται ο
ήχος του δεξιού καναλιού.

Εάν το βίντε σας διαθέτει ακροδέκτη S
video
Συνδέστε µε χρήση του βύσµατος S video για
την επίτευξη γνήσιων εικ νων µε πιστ τητα.
Με αυτή τη σύνδεση, δε χρειάζεται να
συνδέσετε το κίτρινο βύσµα (εικ να) του
καλωδίου σύνδεσης ήχου/εικ νας (A/V).
Συνδέστε το βύσµα S video στον ακροδέκτη
S video του βίντεο. Αυτή η σύνδεση παράγει
υψηλ τερης ποι τητας εικ νες µε φορµά
MICROMV.

Σηµείωση (µ νο για το µοντέλο DCR-IP7E)

ταν πιέσετε το MEMORY PLAY στο

τηλεχειριστήριο στο βήµα 5, προβάλλεται µια
εικ να γραµµένη στο “Memory Stick”. Εάν
επιλέξετε REC START και κατ πιν πιέσετε το
κέντρο z του πλήκτρου ελέγχου, η εικ να
γράφεται στην κασέτα. Για να σταµατήσετε
την αναπαραγωγή µνήµης, πιέστε το
MEMORY PLAY στο τηλεχειριστήριο.

ταν χρησιµοποιείτε το καλώδιο

i.LINK

Συνδέστε απλώς το καλώδιο i.LINK που
συνοδεύει την κάµερα στον ακροδέκτη
i.LINK (MICROMV) της κάµερας και στον
ακροδέκτη i.LINK (MICROMV) της συσκευής
MICROMV. Με την ψηφιακή προς ψηφιακή
σύνδεση, τα σήµατα εικ νας και ήχου
µεταδίδονται σε ψηφιακή µορφή για µοντάζ
υψηλής ποι τητας. (∆ε µπορείτε να
συνδέσετε την κάµερα µε µια συσκευή DV.)

Advertising