Panasonic NVMX300EG Manuale d'uso

Pagina 130

Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

Advertising
background image

ìtaliano

¡Prima di rivoigervi ai centro as&
¡(Probiemi e soiuzioni)

Alimentazione

PI :

La movie non si accende

>S1 ; La batteria o l’alimentatore CA sono stati collegati

correttamenteControllate il collegamento. (^11,12)

|P2:

La movie si è spenta automaticamente.

ÌS2:

Se lasciate la movie In Pausa di Ripresa per oltre

¡

6 minuti, si spegne aulomaticamente per proteggere il

Í nastro e per risparmiate la batteria. (-> 28)

I

___ .

IP3:

La movie si spegne suiiiiòl

jS3"1 : La batteria è scarica? Se l'indicazione di Carica
j I rimanente lampeggia e viene visualizzata rindioazione

i

significa che la batteria è scarica. Ricaricatela

• ■ batteria

0 inserito una batteria già ricaricata"

completamente. (-» 12,122)

S3

h

2: Si è formata dellaiCondensaiall’interno?"Se là movie

viene portata da un luogo freddo a un luògo lealdE^-iàl^

■ V 3;’iSUo'intériii® potrebb® formaf^idellacondsiitsa, ’In taf

caso, la movie si spegne aatomaticampnte'té' non è:

"■■■' qpossibite'éffettuaretalGei^o^razioiiiepièSIvoiesfrariie la

■>' ';j'iGassettà.,'Attèrtdetèfin'e'!aiG*ie'l’iBdib^ionevdicor(densa

non scompare. (•♦ 111)-

ì

-

ji

','

. '

. 'i . ■ !• i

P4:

La movie si accende ma non funziona.

S4-1 : Premete II tasto [RESET] sulla rfió\tíé'tb'n uá'oggéffb

appanli(ó'ii^.’eiò-'ribn*riSolV^]il problèma, staccate

prima iltcave di aiimentsfzicme'idailàipresa di corrente,

aspettafé un'sminuto.'circa^riirGoKegaaelD. (Se si esegue

l’operazione sopra quando la spia [ACCESS] dello slot

della scheda è accesa, I dati della.édhé'dà'poiiebbero

' ■•';í?”'danneggiáfsii) I-'iS

(ioinisenuto dellBjrègolaài?n'ii®POF è>^ato controllato?

'. ;yil' coRtFollG(.dèlle règolaziorrttpéitrebb'è'rifchiedere

qualche tempo,lAspettafeifiaetré laspja [ACCESS] non
si spegne.

B

a

l

t

e

F

i

a

^

i

T

I

C

s

-

n

^ nf Tii

■'Di

115:5'

PI:

Là'bàitteHà'sì-^CailfcShàpì^'mahtgt i

Si -iliy-/ La'.t!^ttéria''è 'èfafe'ii'icarieàta fcbmpl&taiiiiente?

Caricatela conillaiimèhtat8i%' OAC'(*12)

SI ‘2; State usando la batteria in un luogo molto freddo? La

temperatura ambientale influisce se^sibi'IrFrente'-dUlle

< i)i)rèstàzfohiidèllaibàtìerfa.'TPàtTlbieni!imolto freddi, la

siirf aiitonomia'si riiHiice

S'l-3i-‘'i.àibfettdriàf'd'gftWta'ai-lèiiTimè''déflatsua vita utile? La

•iC-^ita)utilè’'(iff iiinaTbÈfttèrialha-tìVlirffite?6he dipende dal

modiSCbn-ieai'la' battefia^ieheiQtllizzata. Quando,

anche dopo una normale ricarica, l’autonomia è

insufficiehtèjpé'F úhtüsó' ndíffiafeíísigMifífca che èr^ùhta

: ai termine della sua vita utile,

P2; Non è possibile, caricare la batteria.
S2:

Se II cavo CC è collegato alla movie non è possibile
caricare la batterla. Scollegate il cavo CC.

NEDERLANDS

Aivorens de servicedienst te beiien

(ProWemen en l^iossingen)

Stroomvocirzìeningsbronnen

PI :

De camerarecorder kan niet worden ingeschakeld.

01 Is de aœu juist geplaatst of is do netspanningsadapter

t-àfJç!fci;juMëàiTgâsîêten?;Controleer de aansluiting. (■+ 11,12

sdrder heeft zichzelf automatisch

I

if

I

02Í-. Warîhê-e"n‘u'de carñerarecorder gedurende langer dan

é,

minuter^tDtjÿ opnàmepauzefunctie laat staan, schakel^

deze zichzelf aufotnatisch uit om de band te

¡

beschermen en aœuiading te besparen (*♦ 28).

\

De camerarecorder schakelt zichzelf snel weer uit.

i

P3:

03-1

03-2:

Is de accu leeg? Wanneer de resterende

1

acculadingindicatie knippert of de [I t^] indicatie \,
wprdt afgebeel^J.sdejiccuJeegJ_

^

bevestig een volledig opgeladen acou,^
Heeft zieh condena in de camerarecori

Wanneer de camerarecorder^
wordî p,verg,e,br^cl:ij n^,|r ,gen ’ÿi

totdat de condensindicatie is uit gegaan (i

P4:

De camerarecorder is ingesch^kgl^,.^aaj|^gee^,;^^

' een punfig voorwerp; Als hét pfooleèm daardoor niet

wordt verholpen, moet u de stroof^vQûrjZi^ging^^^..^..

'

'

■ ' ’’i|en,;eh '

_ jtelien. (Als U

iiedlëniri'^ ui¥voerf%wij11të|5^^^ESS] lampje

,vap.de kaaçjgleuf braqdt, kijQnen ëq,aejgevens van de

l<àârt' bescHâdigo,^'j;^kèn.j „1^’

i; ' i

Worden de DPÔl^-insfeWngéri m^en'téel

gecontroleerd? Het controleren van deze iri|Ste,ll[ipgi^
kan een.tijdje.dur^. Waehyptdat het [AÖdEÖS) '*

, larapjèüifgaat,,’■ ■ '

;

¡qi-.

ai^friSDiSio

gliîâb ^Potei&vsnCî

-ît „ I,iâl '»'V ‘Sf’it i ffïïf Wl.

DëHutcuÿia^ëhbiiiëeg.

0

siseu

Is de accu volledig^epgëiââèii?flîÔâ'dtië accu op met
behulp van de netspanningsadapter 12).

Gebruikt U de camerarecorder in eerfl61jkôriâeTiii6tide
orffgfeMfig?' Dé'ëÿèsfàtles'V'ârf dи%и§ф-'Worden sterk

îbêïiivfâédrâôêr dig'brr^êiîiiiggtëhrpëîâtluur. De

-ibédfériihÔ^ijtl.vâil'Wàëbü’isK®^^ koude

■ 'brfig&Vmgî(-k^14)(‘i'- J ' - i'ir-btr-i

,-1

01-3: Heeft de aiêi^^ffetéifid6>Â^eîfê\i®p^uur bereikt? De

levensduur van de accu is beperkt. OndankS'dat het

afhâi*igî.^ahîâè’ïrt&rtiePWâSte)p'dë!lаф6ы-gebruikt''i^fdt,

is het einde van de levensduur van de accu bereikt

indien zelfs na goed en volledig opiaden de

bedieningstijd te kort is voor normaal gebruik in de

camerarecorder.

04-2:

Accu

PI: <

01

-

1

:

01

-

2

:

P2:

De accu kan niet worden opgeladen.

02:

Wanneer de gelijkstroom-ingangskabel is aangesloten
op de netspanningsadapter is opiaden niet mogelijk.

Maak de gelijkstroom-ingangskabel los.

a30

Advertising