Panasonic NVDS5EG Manuale d'uso

Pagina 104

Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

Advertising
background image

1

ìUcAMERA

» VCR

• CAMERA

# V C R

rii

smìb

'0:

■i' Il

■ Uso del telecomando

1

Accendete la movie tramite

l’interruttore di Accensione.

• Quando isi: accende la spia [CAMERA] potete

utilizzare le funzioni di registrazione. O

• Per utilizzare le funzioni di ripresa, premete il tasto

[VGR/CAMERA] e accendete la spia [VCR]. @

2

Puntate il telecomando verso il sensore

di ricezione della movie e premete uno
dei tasti.

La distanza dalla movie deve essere inferiore a
5 metri. . :
L’angolazione rispetto all’asse centrale non deve

essere superiore a 15° in alto, in bassoi a destra e a
sinistra.

♦ L’area di funzionamento del telecomando, indicata

sopra, è riferita aH’utilizzo in interni. All’esterno, in
presenza di luce molto forte, il telecomando potrebbe
non funzionare, anche se all’interno déll’area indicata.

♦ A meno di t metro di distanza, è possibile utilizzare il

telecomando puntandolo verso la movie da uno dei lati
(Lato del Monitor LCD).

Modo di trasmissione (Se si utilizzando due

telecomandi)

Se utilizzate due movie contemporaneamente, è
possibile controllarle da due telecomandi e programmarli
perché si possano.utilizzare separatamente.

♦ Se il telecomando è programmato su di un modo di

trasmissione differente da quello su cui è programmata

la movie, apparirà l’indicazione [REMOTE].

♦ La sostituzione della pila a pastiglia del telecomando

provoca l’impostazione automatica del modo di
trasmissione [VCR1].

♦ Dal menu [MENU (OTHERS)] impostate la voce

[REMOTE] sulla modalità di trasmissione desiderata.
(-» 120-124)

0 Premete contemporaneamente

il

tasto [■•i] e

il

tasto [■].

In questo modo viene selezionata la modalità di

trasmissione [VCR2].

0 Premete contemporaneamente

il

tasto [)>■] e

il

tasto [■].

In questo modo viene selezionata la modalità di

trasmissione [VCR1].

NEDERLANDS

■ Gebruik

van

de

afstandsbbdisning

1

Zet

de

[POWER ON/OFF]

Schakelaar op

de Camerarecorder op

[ON].

• Wanneer het [CAMERA] lampje oplicht O. kunt u

de opnamefuncties gebruiken,

• Als u de weergavefuncties wllt gebruiken, drukt u

op de [VCR/CAMERA] toets zodat het [VOR]
lamp]e 0 aan gaat.

2

Rieht

de afstandsbediem'ng op de

afstandsbedieningsensor op de
Camerarecorder en druk op de van
toepassing zijnde toets.

Afstand tot de camerarecorder; minder dan 5 meter

Bedieningshoektongeveer 15° vanuit de middelli]n

naar boven, naar anderen, naar
links en naar rechts.

♦ Het hierboven beschreven bedieningsbereik geldt voor

het gebruik van de afstandsbediening binnenshuis. Bi]
gebruik buitenshuis of onder Sterke belichting, is het
mogeiyk dat de afstandsbediening niet juist werkt, zelfs
niet binnen het bovenvermelde bedieningsbereik.

♦ Binnen een afstand van 1 meter tot de camerarecorder

is het tevens mogelijk de afstandsbediening vanaf de

zijkant (de zi]kant met de LCD-monitor) te gebruiken.

Kiezen van de afstandsbedieningfunctie

ln het geval u twee camerarecorders tegelijkertijd
gebruikt, kunt u deze afzondörli]k met hun
afstandsbedieningen bedienen door versehillende
afstandsbedieningfuncties in te steilen.

♦ Wanneer de afstandsbedieningfunctie ingesteld op de

camerarecorder en op de afstandsbediening niet met
elkaar övereenkomen, zai de [REMOTE] indicatie
worden afgebeeld.

♦ Door de knoopbatterij in de afstandsbediening te

vervangen, wordt de afstandsbedieningfunctie
automatisch teruggesteld op [VCR1].

♦ Stel het item [REMOTE] op het [MENU (OTHERS)]

menu in op de gewenste afstandsbedieningfunctie
(-♦ 120-124).

0 Druk tegelijkertijd op de [-<l] toets en de [■] toets.

Hierdoor wordt de afstandsbedieningfunctie op
[VCR2] ingesteld.

O Druk tegelijkertijd op de [i>-] toets en de [■] toets.

Hierdoor wordt de afstandsbedieningfunctie op
[VCR1] ingesteld.

102

Advertising