Samsung VP-D391 Manuale d'uso

Pagina 69

Advertising
background image

DOBRAGEM DE SOM

(APENAS PARA VP-D392(I)/D395I)

Esta função permite dobrar a sua voz através de um

microfone interno ou outro equipamento de áudio

para uma cassete pré-gravada da câmara de vídeo.

O som original da cassete nгo й apagado.

A função Dobragem Som funciona apenas no

modo Player.

➥página 18

Não pode realizar dobragens de som em

gravações feitas no modo LP ou em 16 bits.

Pode adicionar som ao som original de uma

cassete gravada previamente no modo SP

com som de 12 bits.

1. Coloque o interruptor Seleccionar na posição

TAPE. (apenas para VP-D395i).

2. Carregue no botão MODE para defi nir o modo

Player (

).

3. Carregue no Joystick (

W

/ X) para a esquerda

ou para a direita para encontrar a imagem onde

pretende realizar a dobragem.

4. Carregue no Joystick para reproduzir e carregue

novamente para pausar a cena.

Se quiser retomar a reprodução, carregue

novamente no Joystick durante a reprodução.

5. Carregue no botão A.DUB do controlo remoto.

Aparece o indicador de Dobragem Som ( ).

A câmara de vídeo está pronta para começar a

dobragem do som.

6. Carregue no botão

X(REPRODUZIR) (do controlo

remoto) ou o Joystick para começar a dobragem de som.

Carregue no botão

(PARAR) (do controlo remoto) ou mova o

Joystick para baixo (

) para parar a dobragem de som.

Não pode utilizar a função de dobragem de som enquanto

reproduz uma cassete de vídeo protegida.

Para utilizar uma fonte de som externa, utilize o cabo de

Áudio/Vídeo para ligar a uma fonte de som externa.

Para fazer a dobragem de uma fonte de som externa,

defi na a função "AV In/Out" para "In". (apenas para VP-

D391i/D392i/D395i)

página 68





Portuguese_65

65_Italian

AUDIO DUBBING (DOPPIAGGIO AUDIO)

(SOLO VP-D392(I)/D395I)

Questa funzione consente di doppiare la

voce mediante il microfono interno o altra

apparecchiatura audio sul nastro pre-registrato

della videocamera.

L'audio originale del nastro non viene cancellato.

La funzione Audio dubbing (Doppiaggio audio) è

attiva solo nel modo Player.

➥pagina 18

Non è possibile eseguire il doppiaggio del suono su

cassette preregistrate in modalità LP o 16 bit .

È invece possibile aggiungere suoni alla traccia

audio originale di una cassetta preregistrata in

modalità SP con audio 12 bit.

1. Impostare l'interruttore di selezione su TAPE.

(solo VP-D395i).

2. Premere il tasto MODE per impostare Player (

).

3. Muovere il Joystick (

W

/ X) verso sinistra o verso

destra per trovare il fotogramma della scena da

doppiare.

4. Premere il Joystick per avviare la riproduzione e

premerlo di nuovo per mettere in pausa la scena.

Se si desidera riprendere la riproduzione, basta

premere di nuovo il Joystick verso la riproduzione.

5. Premere il tasto A.DUB sul telecomando.

Viene visualizzato l'indicatore Audio dubbing

(Doppiaggio audio) ( ).

La videocamera è pronta per il doppiaggio.

6. Per iniziare il doppiaggio premere il tasto

X(RIPRODUZIONE) (sul

telecomando) oppure il Joystick.

Per arrestare il doppiaggio premere il tasto

(STOP) (sul

telecomando) o muovere il Joystick (

) verso il basso.

Questa funzione non può essere utilizzata quando si

riproduce una cassetta video protetta da scrittura.

Per utilizzare una sorgente audio esterna, collegare l'ingresso

della sorgente audio esterna con il cavo audio/video.

Per doppiare da una sorgente audio esterna, impostare la

funzione "AV In/Out" su "In". (solo VP-D391i/D392i/D395i)

pagina 68






STOP

16BIt

16:9 Wide

10Sec

S

C.Nite 1/30

No Tape !

12:00 1.JAN.2008

W

T

29

1/50

M

60min

0:00:00

SP

<VP-D392(i)/D395i only>

Advertising