Panasonic NVEX3EG Manuale d'uso
Panasonic, Nv-ex3eg istruzioni per l’uso gebruiksaanwijzing
Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".
Advertising
l'indice
Document Outline
- ITALIANO
- Queste informazioni sono per ia Vostra sicurezza
- Veiligheidsinformatie
- Accessori in dotazione
- Standaard accessoires
- Bedieningsorganen en onderdeien
- Alimentazione (3 diversi modi di alimentare la movie)
- Dedrie stroomvoorzieningsbronnen
- onnen
- Tempi di ricarica e massima autonomia di ripresa
- Quando le spia di carica lampeggiano
- Come utilizzare l’indicatore di batteria carica
- Oplaadtijd en maximale opnametijd voor ononderbroken opnemen
- Als de oplaadiampjes knipperen bij* wijze van waarschuwing
- Gebruik van de oplaadherinnering op de accu
- 5 van
- ■ Ricarica rapida (Quick)
- Ricarica di due batterie
- ■ Snelladen
- Opladen van twee accu’s
- accu
- Inserimento di una cassetta
- Plaatsen van de videocassette
- Uso del mirino
- Uso del Monitor LCD
- Gebruik van de zoeker
- Gebruik van de LCD~monitor
- Inserimento dell’impugnatura
- Bevestigen van de handgreep
- Inserimento della einghietta
- Bevestigen van de polsriem
- Copri-obiettivo
- Hanteren van de lensdop
- Ripresa
- Opnemen
- Controllo delle riprese
- Registrazione di scene in controluce
- Controleren of het beeid is
- Opnemen van scènes met tegenlicht
- Autoripresa
- Opnemen van uzelf met de LCD- monitor naar voren gericht
- Uso dello zoom per avvicinarvi al soggetto o ampliare il campo di
- Vergroten van het onderwerp of verbreden van de opnamehoek
- Per ingrandire di più il vostro soggetto
- Vorder vergroten van het onderwerp
- Uso della movie come macchina fotografica Stili digitale (puotoshot)
- Gebruik van de camerarecorder als een digitaai fototoestei (momentopnamefunctie)
- ier als een
- Uso della movie come macchina fotografica Stili digitale (continua)
- Gebruik van de camerarecorder als een digitaal fototoestel (vervolg)
- Riprese nel modo Cinema
- Opnemen in de bioscoopfunctie
- Riprese senza oscillazioni
- Opnemen met minimaal bewegen van
- ìgen van
- Visione deile scene appena riprese
- Weergeven van de zojuist opgenomen scènes op de camerarecorder (weergeven)
- Ricerca delle scene che volete r/Vede#^
- ^oeken naar een scène die u wilt ^r&ergeven
- / wilt
- Visione ai raiientatore
- Weergeven in siow motion
- Visione di immagini fisse e avanzamento di un fotogramma aita
- Weergeven van stiistaande beeiden en deze een voor een doordraaien
- ìelden en
- n
- Visione deiie immagini su TV
- Weergeven op een tv
- Dopo aver utilizzato la movie
- Na gpbruik
- Controllo delle scene mentre si è in Pausa di Ripresa (Ricerca nella telecamera)
- Weergeven van de opgenomen scènes in de opnamepauzefunctie
- Ricerca della fine della ripresa
- Zoeken naar het einde van het opgenomen dee! op een videocassette
- Ricerca dell’inizio di una ripresa contrassegnata da un segnale ad
- Zoeken naar het begin van opgenomen scènes die met een indexsignaal zijn gemarkeerd (¡ndexzoekfuncties)
- Dissolvenze di immagine e suono
- infaden en uitfaden
- Riprese in condizioni particoiari
- Opnemen onder speciaie opname-
- Riprese con effetti speciaii
- Opnemen met speciaie effecten
- Riprese con effetti speciaii
- Opnemen met speciaie effecten
- Riprese con effetti speciaii
- Opnemen met spedate effecten
- Riprese con effetti speciaii
- Opnemen met speciale effecten
- Riprese con effetti speciaii
- Opnemen met spedate effecten
- Riprese con effetti speciaii
- Opnemen met spedate effecten
- Riprese con effetti speciali
- Opnemen met speciale effecten
- Riprese con effetti speciaii
- Opnemen met speciaie effecten
- Riprese con colori fedeli
- Opnemen met natuurlijke kieuren
- Regolazione manuale del Bilanciamento del bianco
- Handmatig instellen van de witbalans
- Regolazione manuale della messa a
- Handmatig scherpstellen van het
- Regolazione manuale dell’otturatore
- Handmatig instellen van de
- Regolazione manuale del diaframma (Valore F)
- Handmatig instellen van het diafragma
- diafragma
- Riproduzione con effetti speciaii
- Weergeven met speciale effecten
- Riproduzione con effetti speciaii
- Weergeven met speciaie effecten
- seien
- Riproduzione con effetti speciali
- Weergeven met speciale effecten
- Riproduzione con effetti speciaii
- Weergeven met speciaie effecten
- Riproduzione con effetti speciaii
- Weergeven met speciaie effecten
- Riproduzione con effetti speciaii
- Weergeven met speciale effecten
- Riproduzione con effetti speciaii
- Weergeven met speciale effecten
- Per ampliare l’immagine in
- Vergroten van het weergavebeeld
- 'beeid
- Aggiunta di suoni alla colonna sonora
- Toevoegen van nieuw geluid aan een reeds opgenomen videocassette
- Telecomando
- Afstandsbediening
- Afstandsbedlening (vervoig)
- Adattatore di uscita AV [A V ONE TOUCH STA TION]
- Gebruik van het uitgangsstation [A V ONE TOUCH STATION]
- Copia delle immagini su una cassetta S-VHS (o VHS) (Duplicazione)
- Kopieren op een S-VHS (of VHS) videocassette (dubbenfunctie)
- Copia delle immagini con centralina di montaggio
- Kopiëren met behulp van een videomixer
- Uso della movie con una stampante video
- Gebruik van de camerarecorder met een videoprinter
- Stampa automatica (Autoprint)
- Gebruik van de automatische afdrukfunctie (autoprint)
- Collegamento della movie a un computer
- Gebruik van de camerarecorder met een computer
- Funzioni sui menu
- Menufuncties
- Programmazione dell’orologio interno (Ora e Data)
- Instellen van de datum en tijd
- Regolazione del monitor LCD/mirino
- Instellen van de LCD-monitor/zoeker
- precauzioni neii’uso deiia movie
- Voorzorgsmaatregeien bij gebruik
- Non spruzzate sulla movie spray, insetticidi o altri
- iiquidi voiatili.
- Per ia puiizia non utilizzate benzina o altri solventi.
- Dopo l’uso, estraete sempre la cassetta e staccate
- l’alimentazione, togiiendo ia batteria o scoliegando
- ii cavo daiia presa di corrente.
- ■ Uso deii’aiimentatore CA
- Spuit geen insecticide of vluchtige stoffen op de Camerarecorder
- Gebruik geen benzine of Verdünner voor het schoonmaken.
- Haal na gebruik altijd de videocassette eruit en haai de accu eruit of trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
- ■ Opmerkingen over de netspanningsadapter
- ■ Altre informazioni Monitor LCD
- Mirino
- Adattatore a staffa
- ■ Riproduzione ripetuta
- ■ Ascolto in cuffia della colonna sonora in riproduzione
- Presa microfonica
- ■ Overige nuttige informatie LCD-monitor
- Zoeker
- ■ Herhaalde-weergavefunctie
- ■ Luisteren naar het weergavegeluid met behulp van een hoofdtelefoon
- Microfoonaansiuiting
- NEDERLAND
- Glossario
- Verklärende woordenlijst
- Indicazioni sui Monitor LCD e nei mirino
- indicaties op de LCD-monitor en in de zoeker
- en in de
- Prima di rivolgervi al centro assistenza (Problemi e soluzioni)
- Alvorens de servicedienst te bellen (Problemen en Oplossingen)
- Accessori opzionali
- Los verkrijgbare accessoires