Français italiano – Samsung VP-M110R Manuale d'uso
Pagina 80

FRANÇAIS
ITALIANO
80
80
Interface USB (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)
✤
Le caméscope prend en charge les normes USB 1.1 et 2.0 (en fonction
des spécifications de l’ordinateur).
✤
Vous pouvez transférer aisément une image d'une carte mémoire vers un
ordinateur via une connexion USB sans carte additionnelle.
✤
Si vous transférez des données vers un ordinateur, vous devez installer les
logiciels (DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0) fournis avec le caméscope.
La connexion USB à haut débit est prise en charge par les pilotes de périphérique Microsoft
(Windows) uniquement.
■
Windows 98SE/ME – Connexion USB 1.1
■
Windows 2000 – Connexion USB 2.0 sur un ordinateur équipé de Service Pack 4 ou
d'une version plus récente.
■
Windows XP – Connexion USB 2.0 sur un ordinateur équipé de Service Pack 1 ou
d'une version plus récente.
■
Non disponible sur les ordinateurs Macintosh.
[ Remarques ]
■
La version USB 2.0 ne peut être utilisée qu’avec les fonctions de disque amovible.
■
Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture de film risque de ne pas être fluide ou
l'édition de vidéo de prendre beaucoup de temps.
■
Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture de film risque de sauter des images et
de fonctionner de façon imprévue.
■
Intel
®
Pentium III™ ou Pentium 4™ sont des marques déposées d'Intel Corporation.
■
Windows
®
est une marque déposée de Microsoft
®
Corporation.
■
Toutes les autres appellations et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
■
Le fonctionnement n’est pas garanti pour toutes les configurations système recommandées ci-dessus.
■
Ne branchez pas votre caméscope sur un ordinateur en utilisant à la fois des câbles DV et USB.
Il risquerait de ne pas fonctionner correctement.
■
En mode M.Cam ou M.Player, veillez à insérer la carte mémoire dans le caméscope avant de brancher le câble USB.
Si aucune carte mémoire n’est insérée ou si une carte mémoire non formatée est insérée, votre ordinateur ne
reconnaîtra pas votre caméscope comme disque amovible.
■
La fonction Lecture en continu USB nécessite l’installation d’un pilote et des logiciels DV Driver, Video
Codec et DirectX 9.0.
■
Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope pendant le transfert de données,
ce dernier s’interrompt et les données risquent d’être endommagées.
■
Si vous connectez le câble USB à un ordinateur en utilisant un hub USB ou d’autres périphériques en
même temps, cela risque de provoquer un conflit et de ne pas fonctionner correctement. Si tel est le cas,
retirez tous les autres périphériques USB et réessayez de vous connecter.
Débit de la connexion USB en fonction du système
Configuration système
Transfert d'une image numérique via une connexion USB
Processeur
Intel
®
Pentium III™ à 600 MHz
Intel
®
Pentium 4™ à 2 GHz
Système d’exploitation
Windows
®
98SE/ME
Windows
®
2000/XP
Mémoire
128 Mo
512 Mo
Capacité du disque dur
1 Go ou plus
2 Go ou plus
Résolution
1024 x 768 points
1024 x 768 points
Couleur 24 bits
Couleur 24 bits
Port USB
USB 1.1
USB 2.0 haut débit
Système Windows
Minimum
Recommandé
Interfaccia USB (solo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))
✤
La videocamera supporta entrambi gli standard USB 1.1 e 2.0.
(A seconda delle specifiche del PC).
✤
È possibile trasferire con facilità sul PC le immagini presenti nella scheda di
memoria mediante un collegamento USB, senza bisogno di schede aggiuntive.
✤
Per trasferire dati a un PC, è necessario installare uno dei prodotti software
forniti con la videocamera (DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0).
I collegamenti USB ad alta velocità sono supportati solo dai driver di periferica Microsoft (Windows).
■
Windows 98SE/ME - USB a piena velocità
■
Windows 2000 - USB ad alta velocità su sistemi con Service Pack 4 o successivi.
■
Windows XP - USB ad alta velocità su sistemi con Service Pack 1 o successivi.
■
Non disponibile con sistemi Macintosh.
[ Notas ]
■
USB 2.0 è utilizzabile solo con le funzioni di Disco removibile.
■
Su PC con specifiche inferiori rispetto a quelle elencate, la riproduzione dei filmati potrebbe
risultare poco fluida e le operazioni di modifica dei video potrebbe richiedere molto tempo.
■
Su PC con specifiche inferiori rispetto a quelle elencate, durante la riproduzione dei filmati
potrebbero verificarsi salti di fotogrammi o altri inconvenienti.
■
Intel
®
Pentium III™ o Pentium 4™ è un marchio di Intel Corporation.
■
Windows
®
è un marchio registrato di Microsoft
®
Corporation.
■
Tutti gli altri nomi e marchi sono di proprietà delle rispettive case costruttrici.
■
Il funzionamento non è garantito per tutti gli ambienti di computer citati in precedenza.
■
Non collegare la videocamera a un PC utilizzando entrambi i cavi DV e USB. La videocamera
potrebbe non funzionare correttamente.
■
In modalità M.Cam o M.Player, assicurarsi che la scheda di memoria sia inserita nella
videocamera prima di collegare il cavo USB.
Qualora non sia stata inserita una scheda di memoria o quella presente non sia formattata,
il PC non riconoscerà la videocamera come disco removibile.
■
Lo Streaming USB richiede Video Codec, DV Driver e DirectX 9.0.
■
IScollegando il cavo USB dal PC o dalla videocamera durante il trasferimento dei dati,
il trasferimento verrà immediatamente interrotto e i dati potrebbero subire danni.
■
Collegando il cavo USB a un PC mediante un HUB USB o contemporaneamente ad altri
dispositivi, possono verificarsi dei conflitti che non consentono il corretto funzionamento delle
apparecchiature.
In questo caso, rimuovere i dispositivi USB ed eseguire nuovamente la connessione.
Velocità del collegamento USB a seconda del sistema in uso
Requisiti di sistema
Trasferimento di immagini digitali mediante un collegamento USB
CPU
Intel
®
Pentium III™, 600MHz
Intel
®
Pentium 4™, 2GHz
OS (Sistema Operativo) Windows
®
98SE/ME
Windows
®
2000/XP
Memoria
128MB
512MB
Capacità HDD
1GB o più
2GB o più
Risoluzione
1024 x 768 punti
1024 x 768 punti
Colore a 24 bit
Colore a 24 bit
USB
USB 1.1
USB 2.0 ad alta velocità
Sistema Windows
Minimo
Consigliato