Transfert de données ieee1394, Trasferimento dati ieee1394, Italiano français – Samsung VP-M110R Manuale d'uso
Pagina 79

ITALIANO
FRANÇAIS
79
79
Transfert de données IEEE1394
■
Processeur : Intel
®
Pentium III™ à 450 MHz minimum ou processeur similaire.
■
Système d'exploitation : Windows
®
98SE, ME, XP, Mac OS (9.1-10.2)
■
Mémoire principale : plus de 64 Mo de RAM
■
Carte additionnelle IEEE1394 ou carte intégrée IEEE1394
1. Placez l'interrupteur Power sur PLAYER.
2. Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.
(VP-D453i/D454i/D455i uniquement)
3. Branchez le câble DV (non fourni) de la prise
DV du caméscope sur la prise DV de l'autre
appareil DV.
■
Assurez-vous que l’icône
s’affiche sur
l’écran ACL.
4. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour passer
en mode REC PAUSE <PAUSE ENR.>.
■
L’indication PAUSE <Pause> s'affiche sur l’écran ACL.
5. Lancez la lecture sur l’autre appareil DV pendant que l’image est affichée.
6. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour commencer l’enregistrement.
■
Si vous souhaitez interrompre momentanément l’enregistrement, appuyez
de nouveau sur le bouton Start/Stop.
7. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton
(ARRET).
[ Remarques ]
■
Lorsque vous utilisez ce caméscope en tant qu’enregistreur, les images
apparaissant à l'écran peuvent sembler de qualité inégale même si les
images enregistrées ne sont pas endommagées.
■
Le fonctionnement n’est pas garanti pour l'ensemble des configurations
système recommandées ci-dessus.
■
Lorsque vous transmettez des données du caméscope vers l’ordinateur dans
un champ électrique ou magnétique puissant, les signaux audio et vidéo
transmis peuvent être perturbés.
Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DV
(VP-D451i/D453i/D454i/D455i uniquement)
Configuration système
Trasferimento dati IEEE1394
■
CPU: Intel
®
Pentium III™ 450MHz compatibile.
■
Sistema operativo: Windows
®
98SE, ME, XP, Mac OS (9.1~10.2)
■
Memoria principale: più di 64 MB di RAM
■
Scheda aggiuntiva o incorporata IEEE1394
1. Impostare l’interruttore di alimentazione su
PLAYER.
2. Impostare il selettore di modalità su TAPE.
(solo VP-D453i/D454i/D455i)
3. Collegare il jack DV della videocamera al jack
DV dell’altro dispositivo DV mediante il cavo
DV (non fornito in dotazione).
■
Verificare che
sia visualizzato sul
display LCD.
4. Premere il tasto Start/Stop per attivare la
modalità REC PAUSE <PAUSA REG>.
■
Il messaggio PAUSE <Pausa> viene visualizzato sul display LCD.
5. Avviare la riproduzione sul dispositivo DV mentre si osserva l'immagine.
6. Per iniziare la registrazione premere il tasto Start/Stop.
■
Se si desidera interrompere momentaneamente la registrazione, premere
nuovamente Start/Stop.
7. Per arrestare la registrazione, premere il pulsante
(STOP).
[ Notas ]
■
Quando si utilizza la videocamera come registratore, l’immagine sul monitor
potrebbe apparire disturbata. Ciò tuttavia non avrà alcun effetto sull’immagine
registrata.
■
Operation is not guaranteed for all the recommended computer environments
mentioned above.
■
Se la trasmissione dati dalla videocamera al PC avviene in presenza di un
forte campo magnetico o elettrico, i segnali video e audio possono risultare
disturbati.
Registrazione con un cavo di collegamento DV
(solo VP-D451i/D453i/D454i/D455i)
Requisiti di sistema
DV
USB
AV/
S