Nl - it, Ba a b – Bebe Confort Axiss Manuale d'uso

Pagina 8

Advertising
background image

5 - (a) Plaats de autogordel in de

gordelgeleider gelegen aan

de bovenrand van de sokkel.

(b) Plaats de gordel in de

spleet op het midden van de

gordelspanner.

5 - (a) Far passare la cintura

nella guida situata sul

bordo superiore della

scocca. (b) Inserire la cintura

nella fessura dell’asse del

tensionatore.

4 - Draai de gordelspanner

volledig tot het einde

(zie tekening).

4 - Ruotare al massimo il

tensionatore per bloccarlo

nella posizione corretta.

PLAATSING IN HET VOERTUIG « MET DE RIJRICHTING MEE »

INSTALLAZIONE IN SENSO DI MARCIA

CLICK!

OK

NO

NL - IT

8

b

a

a

b

4

5

6

7

CLICK!

( )

( )

( )

( )

( )

( )

BELANGRIJK: Controleer of

de buikriem van de autogordel

strak zit, er mag GEEN speling

op de buikriem zijn (controleer

door zachtjes aan de buikriem

te trekken).

IMPORTANTE: verificare che

non ci sia gioco a livello della

parte addominale della cintura

tirandola leggermente.

BELANGRIJK: op het einde van

deze handeling dient de hendel van

de gordelspanner naar beneden

geklapt te worden.

BELANGRIJK: Bij bepaalde

auto’s kan de autogordel niet

in de laterale gordelgeleider

geplaatst worden. In ieder geval

wordt de veiligheid daardoor

niet beïnvloed.

IMPORTANTE: raggiunta la

posizione finale, la leva deve

essere richiusa.

IMPORTANTE: alcuni veicoli

non consentono il passaggio

della cintura di sicurezza nella

guida laterale. In ogni caso la

sicurezza non è compromessa.

7 - Draai de zitting, de groene

controle-indicator is zichtbaar

op de bovenrand van de sokkel.

De groene controle-indicator

geeft aan dat de zitting in de

positie “met de rijrichting mee”

vergrendeld is.

7 - Ruotare la seduta. Un indicatore

verde appare in alto sulla

scocca, per indicare che la

seduta è bloccata in senso di

marcia.

BELANGRIJK: indien u

rijdt en de autostoel niet

bezet is door een kind dient

de autostoel altijd in de

positie “met de rijrichting mee”

vergrendeld te worden.

IMPORTANTE: durante i

viaggi in auto, si consiglia di

bloccare il seggiolino Axiss in

senso di marcia, anche quando

il bambino non è seduto

all’interno del dispositivo di

ritenuta.

6 - Beweeg de hendel van de

gordelspanner enkele malen op

en neer (van beneden naar boven).

Let op: tijdens deze handeling

mag men niet op de knop van de

gordelspanner drukken. Beweeg

de gordelspanner op en neer tot

dat de gordel strak rondom de as

vastgedraaid is.

6 - Azionare più volte dal basso

verso l’alto la leva del

tensionatore (non premere il

pulsante sulla leva). La cintura

si avvolgerà sull’asse fino alla

massima tensione.

Advertising