Panasonic NVMX300EG Manuale d'uso

Pagina 115

Attenzione! Il testo di questo documento è stato raddrizzato automaticamente. Per vedere il documento originale, puoi usare la "Modalità originale".

Advertising
background image

ITALIANO

NEDERLAND

■ Monitor LCD/Mirino/Paraluce

Monitor LCD

• In luoghi in cui vi sia una forte escursione termica, può

formarsi condensa sul Monitor LCD. Pulitelo con un panno

morbido asciutto.

• Se, quando viene accesa, la movie è molto fredda, il Monitor

LCD potrebbe inizialmente essere più scuro del normale.

Man mano che la temperatura interna si alza, il Monitor LCD

torna alla sua normale luminosità.

Lo schermo del Monitor LCD, dotato di circa 200.000 pixel,

è stato costruito con tecnologie di altissima precisione.
Come risultato si sono ottenuti più del 99,99% di pixel
attivi, con meno dello

0,01% dì pixel inattivi o sempre

accesi. La presenza di eventuali pixel inattivi o sempre
accesi non è indice di funzionamento difettoso e non
influenza in alcun modo le immagini registrate.

Mirino

• Evitate che il mirino o l’obiettivo siano puntati direttamente

verso la luce del sole. Le parti interne potrebbero
danneggiarsi gravemente.

• Se avete collegato alla movie una batteria a grande

autonomia (CGP-D320 opzionale), potrebbe essere
scomodo guardare le immagini del mirino da dietro. In

questo caso angolate il mirino verso l’alto, in una posizione

che vi risulti più agevole.

Lo schermo del mirino, dotato di circa 180.000 pixel, è

stato costruito con tecnologie di altissima precisione.
Come risultato si sono ottenuti più del 99,99% di pixel
attivi, con meno dello

0,01% di pixel inattivi о sempre

accesi. La presenza di eventuali pixel inattivi о sempre

accesi non è indice di funzionamento difettoso e non
influenza in alcun modo le immagini registrate.

Paraluce

• Per attaccare il kit dei filtri (VW-LF43WE, opzionale),

attaccatelo all’interno del paraluce senza rimuovere il
paraluce.

• Per attaccare il teleobiettivo (VW-LT4314ME, opzionale) o il

grandangolo (VW-LW4307ME, opzionale), rimuovete prima il

paraluce girandolo in senso antiorario.

• Durante la ripresa con un filtro o una lente di conversione

aggiuntiva, quando lo zoom è al massimo della posizione

[W] l'immagine può scurirsi ai quattro angoli (effetto

vignetta). Troverete maggiori informazioni sul manuale di

istruzioni dell’accessorio che state utilizzando.

■ Riguardo al flash

Quando si usa un flash, la regolazione di [RED EYE
REDUCTION] del sottomenu [OTHER FUNCTIONS] a [ON]
aiuta a ridurre il fenomeno degli “occhi rossi’’ delle immagini.

•Quando si regola [RED EYE REDUCTION] a [ON], viene

visualizzata l’indicazione [<§>].

• L’indicazione [^] lampeggia durante la carica del flash.

Quando appare, si può usare il flash.

• Il campo utile del flash video è di circa 1-4 metri nei luoghi

bui. Le immagini appaiono scure se vengono registrate
usando il flash video a distanze maggiori di 4 metri.

• Se si posiziona l’interruttore di alimentazione del flash sulla

posizione automatica e si regola il diaframma della movie,

l’indicazione [>] potrebbe scomparire e il flash non
lampeggiare.

• La velocità dell’otturatore e il valore del diaframma sono fissi

quando si usa il flash.

• Se si usa il flash video in esterni, in controluce o in altre

condizioni di grande illuminazione, sulle immagini potrebbero
apparire macchie bianche (macchie di colore).

• In controluce, regolate manualmente il diaframma o usate la

funzione di compensazione del controluce.

■ LCD-monitor/zoeker/lenskap
LCD-monitor

•Op plaatsen waar grote veranderingen in temperatuur

en

relatieve luchtvochtigheid voorkomen, kan zieh condens op

de LCD-monitor vormen. Veeg de LCD-monitor droog met
een zachte, droge doek.

•Wanneer de camerarecorder bijzonder koud is bij het

inschakelen, zai het beeid op de LCD-monitor in eerste
instantie iets donkerder zijn dan gebruikelijk. Nadat echter de
inwendige temperatuur is opgelopen, zai het beeid op de LCD-
monitor de normale helderheid aannemen.

Bij de vervaardiging van het LCD-monitorscherm, met in

totaal ongeveer

200.000 beeldpunten, is hoogstaande

precisietechnologie gebruikt. Het resultaat is dat 99,99%

van de beeldpunten effectief zijn en slechts

0,01% van de

beeldpunten inactief zijn of altijd oplichten. Dit is echter

geen defect en heeft geen invioed op het opgenomen
beeid.

Zoeker

• Rieht de zoeker of de lens niet op de zon. Hierdoor kunnen

inwendige onderdelen ernstig beschadigd worden.

•Wanneer u een accu met een hoge capaciteit

(onderdeelnummer CGP-D320, los verkrijgbaar) op de

camerarecorder hebt bevestigd, is het misschien niet
praktisch naar het beeid te kijken door de zoeker op de

achterkant van de camerarecorder. Als dit het geval is,
draait u de zoeker omhoog onder een hoek totdat het kijken

naar het beeid door de zoeker comfortabel is.

Bij de vervaardiging van het zoekerscherm, met in totaal

ongeveer 180.000 beeldpunten, is hoogstaande
precisietechnologie gebruikt. Het resultaat is dat 99,99%

van de beeldpunten effectief zijn en slechts

0,01% van de

beeldpunten inactief zijn of altijd oplichten. Dit is echter

geen defect en heeft geen invioed op het opgenomen
beeid.

115

Lenskap

•Wanneer u de filterset (VW-LF43WE, los verkrijgbaar) wilt

bevestigen, bevestig deze dan aan de binnenzijde van de
lenskap zonder dat u de lenskap verwijdert.

•Wanneer u de telefoto-voorzetlens {’\/W-LT4314ME, los

verkrijgbaar) of de groothoek-voorzetlens (VW-LW4307ME,

los verkrijgbaar) wilt bevestigen, moet u eerst de lenskap

van de lens afhalen door deze linksom te draaien.

•Tijdens het opnemen met een fiiter of voorzetlens op de lens

bevestigd, is het echter mogelijk dat de vier hoeken van het

beeid donker worden (vignetteereffeef) wanneer u de [W/Tj

zoomknop naar [Wj duwt. Voor verdere informatie, leest u

tevens de gebruiksaanwijzing van het gebruikte accessoire.

■ Betreffende de videoflitser

Wanneer u een videoflitser gebruikt, kunt u het “rode ogen”
verschijnsel in de opgenomen beeiden beperken door [RED
EYE REDUCTIONj in het submenu [OTHER FUNCTIONS] in

te stellen op [ONj.

•Wanneer [RED EYE REDUCTIONj op [ONj is ingesteld,

wordt de [<@>j indicatie afgebeeld.

• De [ij indicatie knippert terwijl de videoflitser bezig is met

laden. Wanneer deze indicatie gestadig brandt, is de flitser
gereed om af te gaan.

• Het effectieve bereik van de videoflitser is ongeveer 1 tot 4

meter op een donkere plaats. Wanneer u opneemt met de

videoflitser op grotere afstanden dan 4 meter, zullen de

beeiden er donker uitzien.

•Wanneer de spanningsschakeiaar van de videoflitser op

“Auto” is ingesteld en het diafragma op de camerarecorder

wordt afgesteld, is het mogelijk dat de [^] indicatie zai
verdwijnen zodat de flitser niet zai afgaan.

• Bij gebruik van de videoflitser zijn de sluitertijd en het

diafragma vast ingesteld.

•Wanneer u de videoflitser buitenhuis, in een omgeving met

tegenlicht, of in andere heldere omstandigheden gebruikt,

kunnen er witte viekken (kleurvlekken) op de beeiden

worden opgenomen.

• In een omgeving met tegenlicht moet u het diafragma

handmatig instellen of de tegenlichtcompensatiefunctie
gebruiken.

Advertising