Scannen van een long-play md, A doppia durata), Nederlands italiano – Pioneer MJ-D508 Manuale d'uso

Pagina 35: Tijdens het afspelen drukt u op rec/play mode

Advertising
background image

35

Du/It <PRD1045>

Nederlands

Italiano

Afspelen van MD’s (een stap verder)

Riproduzione di un MiniDisc (funzioni
avanzate)

Scannen van een long-play MD

Come Controllare il Contenuto di un MiniDisc
Long-Play (a doppia durata)

In alcune circostanze risulta utile avere a disposizione un tempo
complessivo di registrazione maggiore dei tradizionali 74
minuti, di cui si può disporre con un comune MiniDisc. Anche
in questo caso il Registratore MiniDisc MJ-D508 è in grado di
soddisfare tale esigenza, grazie a una funzione che raddoppia
il tempo di registrazione a disposizione di un disco, a spesa
della registrazione in stereofonia. D’altra parte, in alcune
circostanze, ad esempio la registrazione di un discorso o di
un’intervista, non si tratta di una grave perdita.
Ma non è tutto. Infatti, le registrazioni realizzate in modalità
long-play (ovvero a doppia durata - per maggiori dettagli su
tale funzione, consultare pag. 43) consentono la ricerca a doppia
velocità per individuare un determinato punto all’interno del
disco. Si tratta, ancora una volta, di una funzione
particolarmente utile, soprattutto durante la fase di riascolto di
un discorso o di un’intervista registrati dove, in genere, è ancora
possibile distinguere le parole anche in modalità di riproduzione
a doppia velocità.

Er kunnen zich situaties voordoen waarin u graag langer continu
wilt opnemen dan de gebruikelijke 74 minuten, die mogelijk
zijn op een MD. De MJ-D508 beschikt over een Long-Play stand
die de beschikbare opnametijd op een MD verdubbelt ten koste
van de stereo-opname. Dat zal echter van ondergeschikt belang
zijn als u bijvoorbeeld een toespraak of een interview opneemt.
Als extra bonus kunnen opnames die met de Long-Play stand
zijn gemaakt (zie p. 43 voor de wijze waarop) met een dubbele
snelheid worden gescand om snel een bepaalde plaats op de
MD te vinden. Ook dit is waarschijnlijk zeer handig wanneer u
een toespraak opnieuw afluistert, die ook met dubbele snelheid
nog kan worden begrepen.

1

Tijdens het afspelen drukt u op REC/PLAY MODE.

2

Draai het jogwieltje totdat in het display ‘Mono Normal’
wordt weergegeven.

U zult deze optie alleen zien als het muziekstuk dat
momenteel wordt afgespeeld, is opgenomen met in de
Mono Long-Play stand.

3

Druk op het jogwieltje (ENTER) om over te schakelen
naar ‘Mono Fast’.

Door opnieuw op het jogwieltje te drukken, schakelt u tussen
‘Mono Normal’ en ‘Mono Fast’.
❖ Als de recorder een stereo-opname vindt op de MD,

wordt onmiddellijk gestopt met scannen.

❖ U kunt niet scannen tijdens de afspelen in willekeurige

volgorde, hoogtepunt scannen, herhaald afspelen of
medley-afspelen.

1

Durante la fase di riproduzione, premere il tasto REC/
PLAY MODE.

2

Ruotare la manopola sul quadro di controllo fino a
quando sul display non appare l’indicazione ‘Mono
Normal’.

In caso di riproduzione di una traccia registrata in modalità
long-play, si tratta dell’unica opzione disponibile e quindi
dell’unico possibile messaggio visualizzato sul display.

3

Per selezionare l’opzione ‘Mono Fast’, attivando la
riproduzione a doppia velocità, premere la manopola
(tasto ENTER) sul quadro di controllo.

Premendo ripetutamente la manopola sul quadro di
controllo, sarà possibile selezionare alternativamente le
opzioni ‘Mono Normal’ e ‘Mono Fast’.
❖ Se durante la ricerca viene individuata una traccia

registrata in modalità stereofonica, la modalità di ricerca
viene immediatamente annullata.

❖ Non è possibile utilizzare la funzione di ricerca in

modalità di riproduzione casuale, a ripetizione, non stop
o durante la ricerca avanzata.

REC/PLAY

MODE

SYNCHRO

REC

DIGITAL

REC LEVEL

4 ¢

ANALOG

REC LEVEL

EDIT/NO

!

&

*

#

NAME

PUSH ENTER

LEVEL

PHONES

MIN MAX

1

0

2

3

4

5

6

7

8

9

10

2,3

1

Advertising