Pág. 34), Pág. 34 – JVC GR-D640 Manuale d'uso

Pagina 90

Advertising
background image

MENUS PARA REGULAÇÃO DETALHADA

34

PT

MasterPage: Left

VISUAL. CÂMARA

● Sу й possível alterar as programações de

menu com o interruptor de corrente na posição

“REC”

.

● As programações de

VISUAL. CÂMARA

com

excepção de

“BRILHO”

e

“LANGUAGE”

estão em vigor para a filmagem.

[ ] = Programação de fábrica

੬ pág. 17, “Regulação do brilho do ecrã”

੬ pág. 16, “Acerto da data e hora”

[ENGLISH] / FRANÇAIS / DEUTSCH /

ESPAÑOL / ITALIANO / NEDERLANDS /
PORTUGUÊS /

РУССКИЙ / POLSKI /

ČEŠTINA

Pode alterar a programação do idioma.
(

੬ pág. 16)

[OFF]: A data/hora não aparece.
ON: Aparece sempre a data/hora.

LCD: Impede que as indicações da câmara de
vídeo (excepto a data, a hora e o código de
tempo) apareçam no ecrã do televisor ligado.
[LCD/TV]: Faz as indicações da câmara de
vídeo aparecerem no ecrã, quando a câmara
está ligada a um televisor.

[OFF]: O código de tempo não aparece.
ON: O código de tempo aparece na câmara de
vídeo e no televisor ligado. Os números dos
fotogramas não aparecem durante a gravação.
(

੬ pág. 21)

OFF: Nгo й efectuada a demonstração
automática.
[ON]: Procede à demonstração de determinadas
funções como, por exemplo, Wipe/Fader (Limpar/
Fader) e Efeito, etc., e permite confirmar o que
fazem estas funções. A demonstração começa
nos seguintes casos:

● Quando o ecrã de menu se fechar depois de

programar o “MODO DEMO” para “ON”.

● Com o “MODO DEMO” programado para “ON”, se

não for efectuada nenhuma operação durante
cerca de 3 minutos, depois de colocar o interruptor
de corrente na posição

“REC”

.

● Se efectuar alguma operação durante a

demonstração, interrompe-a temporariamente. Se,
depois disso, não efectuar nenhuma operação
durante mais de 3 minutos, a demonstração
recomeça.

NOTAS:

● Se houver uma cassete na câmara de vídeo, nгo й

possível activar a demonstração.

● “MODO DEMO” mantém-se na posição “ON”,

mesmo que desligue a câmara de vídeo.

MÁQ.FOTOG.DIGITAL

[ ] = Programação de fábrica

[ALTA] / NORMAL
Pode seleccionar o modo de qualidade da
imagem para melhor satisfazer as suas
necessidades. Estão disponíveis dois modos de
qualidade de imagem: ALTA (

) e NORMAL

(

)(por ordem de qualidade).

NOTA:

O número de imagens que podem ser guardadas
depende da qualidade da imagem seleccionada,
bem como da composição dos motivos nas
imagens e do tipo de cartão de memória que estiver
a utilizar. (

੬ pág. 27)

640 x 480 / 1024 x 768 / [1280 x 960]
Pode seleccionar o modo de tamanho da
imagem para melhor satisfazer as suas
necessidades. (

੬ pág. 25)

NOTA:

A programação só pode ser alterada se o
interruptor VIDEO/MEMORY estiver colocado na
posição “MEMORY”.

[

(CASSETE)]: Se efectuar a gravação de

instantâneos com o interruptor VIDEO/
MEMORY
colocado na posição “VIDEO”, as
imagens fixas são gravadas apenas na cassete.

/

(CASS/CART): Se efectuar a

gravação de instantâneos com o interruptor
VIDEO/MEMORY colocado na posição
“VIDEO”, as imagens fixas são gravadas não só
na cassete mas também no cartão de memória
(640 x 480 pixels).

BRILHO

ACERT.RELG

LANGUAGE

DATA/HORA

NO ECRÃ

CÓD. TEMPO

MODO DEMO

DEMO

QUALIDADE

TAM. IMAG.

SEL. GRAV.

GR-D650E-640E.book Page 34 Tuesday, May 30, 2006 2:19 PM

Advertising