Pág. 34), Pág. 34 – JVC GR-D640 Manuale d'uso
Pagina 90

MENUS PARA REGULAÇÃO DETALHADA
34
PT
MasterPage: Left
VISUAL. CÂMARA
● Sу й possível alterar as programações de
menu com o interruptor de corrente na posição
“REC”
.
● As programações de
VISUAL. CÂMARA
com
excepção de
“BRILHO”
e
“LANGUAGE”
só
estão em vigor para a filmagem.
[ ] = Programação de fábrica
੬ pág. 17, “Regulação do brilho do ecrã”
੬ pág. 16, “Acerto da data e hora”
[ENGLISH] / FRANÇAIS / DEUTSCH /
ESPAÑOL / ITALIANO / NEDERLANDS /
PORTUGUÊS /
РУССКИЙ / POLSKI /
ČEŠTINA
Pode alterar a programação do idioma.
(
੬ pág. 16)
[OFF]: A data/hora não aparece.
ON: Aparece sempre a data/hora.
LCD: Impede que as indicações da câmara de
vídeo (excepto a data, a hora e o código de
tempo) apareçam no ecrã do televisor ligado.
[LCD/TV]: Faz as indicações da câmara de
vídeo aparecerem no ecrã, quando a câmara
está ligada a um televisor.
[OFF]: O código de tempo não aparece.
ON: O código de tempo aparece na câmara de
vídeo e no televisor ligado. Os números dos
fotogramas não aparecem durante a gravação.
(
੬ pág. 21)
OFF: Nгo й efectuada a demonstração
automática.
[ON]: Procede à demonstração de determinadas
funções como, por exemplo, Wipe/Fader (Limpar/
Fader) e Efeito, etc., e permite confirmar o que
fazem estas funções. A demonstração começa
nos seguintes casos:
● Quando o ecrã de menu se fechar depois de
programar o “MODO DEMO” para “ON”.
● Com o “MODO DEMO” programado para “ON”, se
não for efectuada nenhuma operação durante
cerca de 3 minutos, depois de colocar o interruptor
de corrente na posição
“REC”
.
● Se efectuar alguma operação durante a
demonstração, interrompe-a temporariamente. Se,
depois disso, não efectuar nenhuma operação
durante mais de 3 minutos, a demonstração
recomeça.
NOTAS:
● Se houver uma cassete na câmara de vídeo, nгo й
possível activar a demonstração.
● “MODO DEMO” mantém-se na posição “ON”,
mesmo que desligue a câmara de vídeo.
MÁQ.FOTOG.DIGITAL
[ ] = Programação de fábrica
[ALTA] / NORMAL
Pode seleccionar o modo de qualidade da
imagem para melhor satisfazer as suas
necessidades. Estão disponíveis dois modos de
qualidade de imagem: ALTA (
) e NORMAL
(
)(por ordem de qualidade).
NOTA:
O número de imagens que podem ser guardadas
depende da qualidade da imagem seleccionada,
bem como da composição dos motivos nas
imagens e do tipo de cartão de memória que estiver
a utilizar. (
੬ pág. 27)
640 x 480 / 1024 x 768 / [1280 x 960]
Pode seleccionar o modo de tamanho da
imagem para melhor satisfazer as suas
necessidades. (
੬ pág. 25)
NOTA:
A programação só pode ser alterada se o
interruptor VIDEO/MEMORY estiver colocado na
posição “MEMORY”.
[
(CASSETE)]: Se efectuar a gravação de
instantâneos com o interruptor VIDEO/
MEMORY colocado na posição “VIDEO”, as
imagens fixas são gravadas apenas na cassete.
/
(CASS/CART): Se efectuar a
gravação de instantâneos com o interruptor
VIDEO/MEMORY colocado na posição
“VIDEO”, as imagens fixas são gravadas não só
na cassete mas também no cartão de memória
(640 x 480 pixels).
BRILHO
ACERT.RELG
LANGUAGE
DATA/HORA
NO ECRÃ
CÓD. TEMPO
MODO DEMO
DEMO
QUALIDADE
TAM. IMAG.
SEL. GRAV.
GR-D650E-640E.book Page 34 Tuesday, May 30, 2006 2:19 PM