Disattivazione di un messaggio, Message deactivation – FBT VAIS-1000.2 Manuale d'uso
Pagina 25

23
Disattivazione di un messaggio
ALARM
1 2 3 4
A E E -
O - O -
O
ALLARME
1 2 3 4
A E E -
O - O -
O
Dentro la maschera di allarme, premere il tasto “Msg Off”
(nella prima riga appare una “O” ad indicare l’attivazione
della funzione di spegnimento di messaggio).
Premere il tasto relativo alle zone in cui si vuole disattivare il
messaggio, quindi “enter”. Il nuovo stato viene inviato a tutti i
moduli.
ALARM
1 2 3 4
O E O -
- - - -
E
ALLARME
1 2 3 4
O E O -
- - - -
E
Nell’esempio si cerca di disattivare il messaggio di allerta
nelle zone 1 e 3 ( la “O” viene sostituita dal carattere “E” ).
ALARM
1 2 3 4
- E - -
- - - -
E
ALLARME
1 2 3 4
- E - -
- - - -
E
Attenzione: se ciò non avviene significa che il messaggio
era stato attivato tramite un contatto esterno e che la
condizione di “off” è stata sovrascritta dalla posizione
centrale; in questo caso la dicitura “O” scompare solo
quando il comando di allarme (tramite contatto elettrico)
viene disattivato.
Volume del generatore di messaggi
Message deactivation
In the “alarm” fault press the “Msg Off” button (the letter O
appears in the first line indicating that the message off
function is active).
Press the button connected to the zones where the
message shall be deactivated then press “enter”. The new
status is sent to all themodules.
The examples shows an attempt to deactivate the alert
message in zones 1 and 3 (letter O is replaced by letter E).
Caution: when this does not happen, the message has been
activated through an external contact and the “off” condition
has been overwritten by the central position. In this case
letter “O” disappears only when the alarm command is
deactivated (through an electric contact).
Il trimmer TR1 regola il
livello di volume del
generatore dimessaggi.
TR1
The TR1 trimmer adjusts
the volume level of the
message generator.