Multi-Contact MA207 Manuale d'uso

Pagina 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4 / 8

www.multi-contact.com

5

H

G

4

L

Tab. 2

Tipo

Lungezza L (mm)
Length L (mm)

PV-BP3/4

6 – 7,5

PV-SP3/4

6 – 7,5

PV-BP3/6

8,5 – 9,5

PV-SP3/6

8,5 – 9,5

Tab. 1

Misura
Size

G (mm)

H (mm)

I

2,8

3,2 – 4,8

II

4

4,9 – 7,1

III

6

6,5 – 9

Cavo di collegamento

Connecting cable

(ill. 4 / Tab. 1)
Assicurarsi che ci sia una buona
tenuta tra il connettore PV e il cavo. È
possibile usare cavi a fi lo multiplo in
dimensioni AWG. Verifi care in base
all’illustrazione 4 e alla tabella 1 che il
passacavo G abbia il diametro corretto
per il cavo.

Attenzione:

Nella scelta dei cavi di collega-
mento ad isolamento doppio,
accertarsi che questi siano dotati
di un‘aderenza suffi ciente tra gli
strati isolanti, tale da escludere lo
spostamento degli stessi tra loro
e sul conduttore.

(ill. 4 / Tab. 1)
Ensure that there is a tight seal be-
tween the male PV coupler and the
cable:
It is possible to use multiple-wire
cables in AWG dimensions.
Check on the basis of illustration 4
and table 1 that the lead-through G
has the correct diameter for the cable.

Attention:

When choosing double-insulated
connecting leads, take care that
there is suffi cient adhesion be-
tween the layers of insulation.
If this is not the case, the layers
can slide over each other or shift
on the conductor.

Preparazione del cavo

Cable preparation

Possono essere collegati cavi con
costruzione di classe 5 o 6.

Attenzione:

Non utilizzare conduttori non
protetti o già ossidati. Si consiglia
di utilizzare i conduttori stagnati.
Tutti i cavi solari MC hanno con-
duttori stagnati di alta qualità.

For TÜV certifi ed assembly cables
with a strand construction of classes 5
and 6 must be connected.

Attention:

Use no uncoated or already oxi-
dised conductors. It is advantage
to use tinned conductors. All MC
solar cables have high-quality,
tinned conductors.

(ill. 5)
Spellare il cavo.
Lunghezza secondo la Tab. 2.

Attenzione:

Prestare attenzione a non tagliare
i trefoli.

Avvertenza:
Per indicazioni sull’uso della pinza

per crimpare PV-AZM e sulla sosti-
tuzione dei kit di lame, consultare le
istruzioni d’uso di MA267 at
www.multi-contact.com

(ill. 5)
Strip cable insulation.
Length according to Tab. 2.

Attention:

Do not cut individual strands at
stripping.

Note:
For directions on the use of strip-

ping pliers PV-AZM... and changing
blade sets, see operating instruction
MA267 at www.multi-contact.com

Connessioni a crimpare

Crimp connections

Per il collegamento dei conduttori alle
bussole di crimpatura del connettore
a spina PV, consigliamo di utilizzare
l’apposito attrezzo. Le bussole sono
progettate per conduttori fl essibili
(classe 5 e 6 in conformità con IEC
60228, DIN VDE 0295) con sezioni del
conduttore pari a 2,5mm

2

– 10mm

2

.

For connecting the conductors to the
crimp sleeves of the PV couplers, we
recommend using the stated crimping
tools. The crimping sleeves are de-
signed for fl exible wires (classes 5 and
6 according to IEC 60228, DIN VDE
0295) with conductor cross-sections
of 2.5mm² to 10mm².

Advertising