Multi-Contact MA253 Manuale d'uso

Pagina 5

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

5 / 12

2 mm

12

13

Crimpaggio delle parti di
contatto

Crimping-on the contact
parts

(ill. 12)

Inserire il cavo nell’inserto di crimpag-

gio Durante l’operazione di crim-

paggio continuare a spingere il cavo

nell’inserto

(ill. 12)

Insert cable into the crimping sleeve

During the crimping operation keep

on pushing the cable into the sleeve

Nota:

I cavi devono essere visibili nel foro

d’ispezione prima e dopo il crimpag-

gio.

Raccomandiamo una tripla operazio-

ne di crimpaggio con una rotazione

di 60° tra la prima e la seconda

crimpatura.

Note:

Wire must be visible in the inspec-

tion hole before and after crimping.

We recommend a triple crimping

operation with a rotation of 60° after

the 1st and the 2nd crimping.

Attenzione

Nessun trefolo deve sporgere

dall’inserto né prima né dopo il

crimpaggio

Caution

No wire strands must protrude

from the crimping sleeve either

before or after crimping

Montaggio dei contatti lato
presa

Fitting the socket contacts

(ill. 13)

Premere a mano il cavo con i contatti

crimpati nell’isolante partendo dalla

parte posteriore fino a quando entra

percettibilmente in posizione del

se-

condo fermo (E2) (vedere dimensioni

controllo)

(ill. 13)

By hand press cable with crimped-on

contact part into the insulation from

the back until it perceptibly engages

into place to the

second detent (E2)

(see control dimension)

Nota:

Il foro centrale è pensato per il

PE, quindi è in posizione avanzata in

modo da connettersi prima rispetto

agli altri.

Note:

The middle contact chamber is

intended for the PE, therefore mating

first and breaking last on the socket

side.

Zona di crimpaggio

Crimping zone

Foro d‘ispezione

Inspection hole

Advertising