Réglages regolazioni – Sulky DPA XLT Manuale d'uso

Pagina 49

Advertising
background image

47

FR

IT

Epandage

a) Epandage pleine largeur

Par principe, un distributeur double disque épand suivant une
forme demi-sphérique. L’engrais est projeté à l’arrière de la
machine. Il convient de décaler la mise en route et l’arrêt de
l’épandage entre chaque aller et retour suivant le schéma:
Exemple: 24m

Œ

Mise en route = correspond à une largeur de travail.



Arrêt

= correspond à une 1/2 largeur de travail.

b) Epandage en forte pente

Si vous voulez utiliser votre distributeur d'engrais dans des
parcelles à forte pente, placer le déflecteur dans le centre de
la goulotte.

Œ

Récupérer le déflecteur sous la poignée plastique de la

goulotte.



Mettre le déflecteur.

Ž

Bloquer le déflecteur en vrillant les petites équerres.

Réglages

Regolazioni

D

Spandimento

a) Spandimento su tutta la larghezza

A priori, un distributore con due dischi spande a forma di
falce di luna. Il concime viene proiettato dietro la macchina.
Bisogna quindi spostare l'avviamento e l'arresto dello
spandimento tra l'andata e il ritorno, secondo lo schema:

Per esempio: 24m

Œ

Avviamento = corrisponde a una larghezza di lavoro.



Arresto = corrisponde ad una 1/2 larghezza di lavoro.

b) Spandimento su un pendio scosceso

Se si desidera utilizzare il distributore di concime in parcelle
su un pendio scosceso, mettere il deflettore al centro dello
scivolo.

Œ

Recuperare il deflettore sotto l'impugnatura in plastica

dello scivolo.



Mettere il deflettore.

Ž

Bloccare il deflettore succhiellando i piccoli angolari.

D

Advertising