Yamaha AW2816 Manuale d'uso

Pagina 7

Advertising
background image

5

Tutorial

al momento della registrazione, per cui provate ancora
una volta la procedura sopra descritta, controllando ogni
step mentre lo eseguite.
Il suono è stato registrato correttamente? Se il suono è
distorto o “scricchiolante”, regolate il controllo del gua-
dagno e provate ancora una volta a registrare. Se il
suono è stato registrato sull’hard disk in una condizione
distorta, sarà impossibile aggiustarlo successivamente.
Dovreste fare attenzione anche alla posizione dei
microfoni. Cambiando la direzione dei microfoni e la
loro distanza dallo strumento vuol dire tanto per il
suono registrato. Poiché l’AW2816 vi permette di ri-
registrare tutte le volte che volete, provate le varie
posizioni dei microfoni fin quando sarete soddisfatti
del suono registrato ottenuto. È anche utile leggere
riviste e osservare quello che fanno gli altri ma, a
meno che voi non siate un tecnico di registrazione
professionista e di vasta esperienza, è difficile posizio-
nare i microfoni nella posizione perfetta, senza alcun
margine di errore e senza tentativi. Vi raccomandiamo
di leggere pubblicazioni specifiche e professionali e
di fare vari esperimenti con l’AW2816.

Registrare il suono di un pro-

grammatore digitale di ritmi

In alternativa all’esempio precedente, ecco come una
sezione di ritmo creata su un programmatore digitale di
ritmi con incorporata la funzione sequencer può essere
registrata sull’AW2816. Sebbene possiate semplicemente
premere il pulsante PLAY del programmatore di ritmi nel
momento in cui iniziate a registrare, quasi tutte le mac-
chine di questo tipo supportano l’MTC o MIDI Clock, per
cui provate a sincronizzare l’AW2816 con il vostro pro-
grammatore digitale di ritmi. In questo esempio, useremo
l’AW2816 come MTC o MIDI Clock master, e faremo in
modo che il programmatore di ritmi lo segua.
Premete innanzitutto MIDI e quindi il tasto [F1] per acce-
dere alla videata MIDI Setup 1. Accertatevi che MTC SYNC
sia impostato su MASTER. Quindi, accertatevi che il vostro
programmatore di ritmi sia in grado di ricevere messaggi
MTC o MIDI Clock e di funzionare in sincronismo. (Sul
nostro programmatore di ritmi, questa può essere un’impo-
stazione dal nome SYNC o qualche cosa di simile.) Le
impostazioni e i collegamenti differiscono secondo il tipo
di messaggio usato per la sincronizzazione.
Se state usando l’MTC, usate un cavo MIDI per colle-
gare il connettore MTC OUT dell’AW2816 alla porta
MIDI IN del vostro programmatore di ritmi (oppure, se
ce n’è uno, al suo connettore MTC IN).
Se state usando MIDI Clock, premete [F2] per accedere
alla videata MIDI Setup 2. Attivate (ON) l’impostazione
MIDI CLK, impostate MIDI/HOST su MIDI, e posizio-
nate OUT/THRU su OUT. Per ognuna di queste opera-
zioni, spostate il cursore sull’impostazione e premete
[ENTER] per cambiare l’impostazione. Quindi usate un
cavo MIDI per collegare la porta MIDI OUT
dell’AW2816 alla porta MIDI IN del vostro program-
matore digitale di ritmi. Se state usando MIDI Clock,
avrete bisogno anche di effettuare le regolazioni
“tempo” come spiegato qui di seguito.

Quindi, cambiate le impostazioni sul vostro programmatore
di ritmi in modo che esso funzioni in sincronismo con l’MTC
o con il MIDI Clock, e mettete il programmatore di ritmi in
un modo in cui attenda i messaggi di sincronizzazione in
arrivo. Ora, quando premete il pulsante PLAY dell’AW2816,
il programmatore di ritmi dovrebbe cominciare a funzionare
in sincronismo. Funziona? Nel caso dell’MTC, su entrambi i
dispositivi lo stesso parametro, chiamato “Frame Rate”, deve
essere messo sulla stessa impostazione, per cui consultate il
manuale di istruzioni dell’AW2816 e il manuale del pro-
grammatore di ritmi, e controllate anche queste imposta-
zioni.

Che cosa sono i dati “tempo”
sull’AW2816

Sull’AW2816, i dati tempo vengono mantenuti indipen-
denti per ciascuna song. Quando viene creata una nuova
song, essa verrà impostata con una divisione del tempo
(time signature) di 4/4 ed una velocità del tempo di 120. Se
volete cambiare queste impostazioni oppure se volete cam-
biare questi valori nel corso della song, premete [SONG] e
quindi premete [F4] per accedere alla videata Tempo Map
costituita da due cornici: la sinistra rappresenta time signa-
ture (METER) e quella destra rappresenta la velocità del
tempo (TEMPO). Per sperimentare questa funzione, spo-
state il cursore su NEW nell’area TEMPO e premete
[ENTER]. Verrà creato un nuovo dato di tempo. Ora provate
a cambiare la misura (MEASURE) su 5 nella regolazione
STEP 2 e il TEMPO su 130.0. Con queste impostazioni, il
tempo sarà ad un valore STEP 1 (120) per le prime quattro
misure e cambierà a 130 alla quinta misura.
Se il vostro programmatore di ritmi ha soltanto un con-
nettore che trasmette l’MTC, o se avete già immesso dati
di tempo dettagliati nel vostro programmatore di ritmi e
sarebbe troppo faticoso rispecificarlo per l’AW2816, fate
riferimento al manuale di istruzioni dell’AW2816 ed
impostatelo in modo che funzioni come MTC slave.

Ora che abbiamo fatto funzionare i due dispositivi in
sincronismo, siamo pronti per registrare. Collegate le
uscite audio del ritmo agli ingressi dell’AW2816,
accertatevi che il suono venga immesso correttamente
e quindi registrate. Potete risparmiare molte opzioni
di mixdown se registrate suoni separati dal vostro pro-
grammatore di ritmi su tracce separate dell’AW2816
per cui, essendo consapevoli dell’eventuale struttura
della vostra song, fatelo se avete abbastanza tracce di
registrazione sull’AW2816.

Advertising