Mogar Music MCL8PRO Manuale d'uso

Pagina 10

Advertising
background image

Rear Panel - Pannello Posteriore

Power Supply Plug
Presa Alimentatore Esterno

Power On/Off Switch
Interruttore On/Off

Phantom Power On/Off Switch
Interruttore Alimentazione Phantom Power On/Off

Footswitch DSP MUTE – Jack ¼” plug
Presa Jack 6,35mm per interruttore a pedale DSP MUTE

Master Outputs 2 x XLR L-R
Uscite 2 x XLR Master Out

USB Port – Audio In/Out
Porta USB – Audio In/Out

APPLICATION NOTES

NOTE DI UTILIZZO

2TRK IN (play) - 2TRK OUT (rec)
These RCA Jack pairs are provided for

recording (rec) and listening (play) signals
using a stereo recorder analog connections.
2TRK IN (play) should also be used to listen
CD player, MP3 player, etc.

2TRK IN (play) - 2TRK OUT (rec)
Queste prese RCA sono fornite per la

registrazione (rec) e l’ascolto (play) di segnali
usando le connessioni analogiche di un

registratore stereo.
2TRK IN (play) può essere usato anche per
ascoltare lettori CD, lettori MP3 ecc.

PHONES
Connect stereo headphones here.

CUFFIE
Collegare a questa uscita una cuffia stereo.

C. ROOM L-R OUTPUTS
These stereo line level outputs can feed a pair

of active studio monitor speakers, as well as

any other line level compatible device, as
recorders etc. The outputted signal is selected

by the MIX/ALT3-4/2TRK switches, and

controlled by the C.ROOM level knob.

USCITE C.ROOM L-R
QUeste uscite possono pilotare una coppia di

studio monitors o un registratore etc. dotato di

ingressi a livello linea. Il segnale è assegnato
tramite i tasti MIX/ALT3-4/2TRK, ed il volume è

controllato dalla manopola C.ROOM.

ALT 3-4 L-R OUTPUTS
The output of all muted channels is diverted

from the Master Mix and assigned at the ALT 3-

4 buss. This buss can be either re-assigned to
the master mix, acting as a subgroup, or

outputted by these dedicated line level

outputs.

USCITE ALT 3-4 L-R
Il segnale di tutti I canali in MUTE è deviato dal

Master mix, e assegnato al mix ALT 3-4. Questo

mix separato può essere rassegnato al Master,
agendo quindi come un semplice sottogruppo,

oppure assegnato a queste uscite indipendenti.

FX PRESETS & VARIATIONS
These selectors allows you to choose the

desired effect among the 16 available presets,

each with 16 carefully selected sound
variations.

FX PRESETS & VARIATIONS
Questi selettori vi consentono di scegliere

l’effetto desiderato tra i 16 programmi

disponibili, ciascuno con 16 diverse
programmazioni.

AUX and FX RETURNS section
This section controls allows you to carefully

control the global amount of effect you desire
to add to every channel. The AUX Return inputs

can either feed back to the mixer the output of

an external signal processor, or act as standard
Line inputs. The AUX Return knobs control the

amount of effect returning from an external

signal processor fed by the AUX Sends. The FX

Return fader controls the amount of effect
returning from the signal processor integrated

in the mixer.

The FX TO AUX1 knob adjusts the level of the
internal effect signal sent to the AUX1 output,

allowing the monitor mix to be “wet”.

Sezione AUX e FX RETURNS
I controlli di questa sezione vi consentono di

regolare la quantità totale di effetto che
desiderate applicare ai singoli canali. Gli ingressi

AUX Return possono sia ricevere il segnale da un

processore esterno o fungere da normali ingressi
Linea.

Le manopole AUX Return controllano il ritorno

effetti di processori esterni collegato alla

mandate AUX. Il fader FX Return controlla il
ritorno effetti del processore integrato nel mixer.

La manopola FX TO AUX1 regola il livello del

segnale dell’effetto interno verso l’uscita AUX1,
consentendo di assegnare quindi l’effetto anche

sul mix dei monitors da palco.

CONTROL ROOM Knob
The CONTROL ROOM outputs and the PHONE

Manopola CONTROL ROOM
La coppia di uscite CONTROL ROOM L-R

Advertising