Kenmerken caratteristiche – Panasonic CSVA95KE Manuale d'uso

Pagina 3

Advertising
background image

59

KENMERKEN

CARATTERISTICHE

MILIEUVRIENDELIJK

Gebruik van koelmiddel R410A tast ozonlaag niet

aan en draagt nauwelijks bij tot het broeikaseffect.

RISPETTO DELL’AMBIENTE

Non riduce lo strato di ozono ed influisce poco sul

riscaldamento globale grazie all’uso del refrigerante

R410A.

CONDENSATOR MET BLAUWE BESCHERMLAAG

OP DE BUITENEENHEID.

Dit is de meest vooruitstrevende antiroestbascherming.

CONDENSATORE CON RIVESTIMENTO BLUE

SULL’UNITÀ ESTERNA.

Rappresenta il più avanzato rivestimento antiruggine.

VERLICHTE KNOP

Makkelijker terug te vinden in het donker.

(Pagina 65)

PULSANTE AUTOILLUMINANTE

Consente un facile utilizzo al buio

(

Vedere a pagina 65)

AUTOMATISCHE FUNCTIE

Detecteert de inlaatluchttemperatuur om het uur

en selecteert de optimale instelling.

(Pagina 69)

FUNZIONAMENTO AUTOMATICO

Rilevamento della temperatura d’ingresso

dell’aria ogni ora per selezionare il modo di

funzionamento ottimale.

(Vedere a pagina 69)

SLAAPFUNCTIE

Voorkomt dat de kamer te warm of te koud wordt

terwijl u slaapt.

(Pagina 73)

MODO DI FUNZIONAMENTO SLEEP

(NOTTURNO)

Per evitare un riscaldamento o raffreddamento

eccessivo della stanza durante la notte.

(Vedere a pagina 73)

SPAARFUNCTIE

Beperkt het stroomverbruik.

(Pagina 74)

MODO ECONOMY (ECONOMICO)

Per ridurre il consumo dell’energia elettrica.

(Vedere a pagina 74)

POWERFULFUNCTIE (EXTRA CAPACITEIT)

Voor extra snelle koeling of verwarming.

(Pagina 74)

MODO DI FUNZIONAMENTO POWERFUL

(MASSIMA POTENZA)

Per ottenere la temperatura desiderata più

velocemente.

(Vedere a pagina 74)

AFNEEMBAAR VOORPANEEL

Voor snel en makkelijk reinigen (afwasbaar).

(Pagina 76)

PANNELLO FRONTALE RIMOVIBILE

Per facilitare le operazioni di pulizia (lavabile).

(Vedere a pagina 76)

LUCHTZUIVERENDE FILTER OP BASIS VAN CATECHINE

Filter die stof, tabakgeurtjes en kleine partikeltjes

in de kamer opvangt. Hij voorkomt tegelijk de

aanwas van bacteriÎn en ziektekiemen die in de

filter opgesloten zitten.

(Pagina 77)

FILTRO PURIFICATORE D’ARIA ALLA CATECHINA

Questo filtro è in grado di trattenere polvere,

fumo di tabacco e microparticelle sospese

nell’aria dell’ambiente. Il filtro è inoltre in grado di

impedire la crescita dei batteri e dei virus

trattenuti.

(Vedere a pagina 77)

Opmerking:
Gelieve voor u het airconditioningtoestel
gebruikt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te
lezen. Hou ze bij om ze later te kunnen raadplegen.

Nota:
Prima di utilizzare il condizionatore d’aria,
leggere attentamente queste istruzioni e
conservarle per potervi fare riferimento in
futuro.

Dank u voor uw aankoop van deze Panasonic
Room Air Conditioner.

Complimenti per l’acquisto del nostro
Climatizzatore Panasonic.

REUKVERDRIJVENDE FILTER

Dient om onaangename geurtjes te verwijderen

en de lucht in de kamer te verfrissen.

(Pagina 77)

FILTRO ANTI-ODORI

Viene utilizzato per rimuove sgradevoli odori e

dell’aria in ambiente.

(Vedere a pagina 77)

AUTOMATISCHE HERSTARTFUNCTIE

Herstart apparaat automatisch na stroomuitval.

(Pagina 81)

CONTROLLO AUTOMATICO DI RIMESSA IN MOTO

Rimette in moto l’unità automatica-mente dopo

che é venuta a mancare l’energia elettrica.

(Vedere a pagina 81)

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: