Hulpzame informatie informazioni utili, Controllo automatico di rimessa in moto, Timer-instelling / impostazione del timer – Panasonic CSVA95KE Manuale d'uso

Pagina 25: Bilksemgevaar, Tuoni e fulmini, Stroomuitval interruzione di corrente

Advertising
background image

81

HULPZAME INFORMATIE

INFORMAZIONI UTILI

STROOMUITVAL

INTERRUZIONE

DI CORRENTE

Automatische werking

Als de afstandsbediening niet naar behoren werkt of slecht geplaatst is.

Druk op de toets Auto Operation voor een automatische werking.

De automatische werking wordt meteen geactiveerd als op de toets

Automatic operation wordt gedrukt. In deze stand kan echter de temperatuur

niet geregeld worden.

De stroomverklikker op de binnenunit knippert tot de werkingmodus

automatisch wordt geselecteerd.

Om deze werking uit te schakelen drukt u nog een keer op de toets.

Funzionamento automatico

Se il telecomando non funziona o è posizionato in modo errato,

premere il tasto Auto Operation per attivare il funzionamento automatico.

Il funzionamento automatico verrà attivato immediatamente dopo la

pressione del tasto Auto Operation. Tuttavia, in questa modalità

operativa non è possibile regolare la temperatura.

La spia LED di accensione sull’unità interna lampeggia fino a quando la

modalità operativa non viene selezionata automaticamente.

Per annullare questa modalità operativa, premere nuovamente il tasto.

Signaal bij geluidsontvangst op de afstandsbediening

Om het signaal (biep) (bij geluidsontvangst) uit te schakelen, houdt u 10

seconden of langer de toets Auto Operation ingedrukt.

Om de 10 seconden hoort u twee signalen (biep, biep).

Opmerking: U hoort een enkel signaal (biep) om de 5 seconden, maar u dient

de toets ingedrukt te houden tot u de twee signalen (biep, biep) hoort.

Herhaal deze procedure om het signaal bij geluidsontvangst aan te schakelen.
Geluidsontvangst.

Segnale acustico di ricezione impulso del telecomando

Per disattivare il segnale acustico (ricezione impulso),tenere premuto il tasto

Auto Operation per 10 secondi o più. Dopo il 10° secondo si udirà un doppio “beep”.

Nota: Dopo il 5° secondo si udirà un singolo “beep”;

continuare a tenere premuto il tasto finché non si sente un doppio “beep”.

Ripetere questa operazione se si desidera attivare il segnale acustico di

ricezione impulso. Segnale acustico di ricezione.

*

Opmerking: Als u deze toets 5 tot 10 seconden lang ingedrukt houdt, wordt een
testprocedure uitgevoerd. U hoort om de vijf seconden een geluidssignaal (beep)
als startteken van de testprocedure.
(Dit is enkel voor herstellingsdoeleinden.)

*

Nota: Tenendo premuto questo tasto per un tempo compreso tra 5 e 10 secondi,
verrà eseguito il test di funzionamento (“Test Run”). Dopo il 5° secondo si udirà

un singolo “beep”, ad indicare l’inizio del test di funzionamento.

(Questa funzione è destinata all’assistenza tecnica).

Toets Auto Operation

Tasto “Auto Operation”

Auto Herstart functie

Als de stroom na een stroomuitval weer wordt hersteld, begint het apparaat

automatisch na 3 tot 5

1

/2 minuten weer te werken.

Het apparatuur kiest automatisch de vorige werkings- en luchtstroomstand

wanneer de stroom weer wordt ingeschakeld en het niet werd afgezet met de
afstandsbediening.

Controllo Automatico Di Rimessa In Moto

In caso di interruzione della corrente, l’apparecchio riprenderà a funzionare dopo

3 - 5

1

/2 minuti dal ripristino dell’alimentazione elettrica.

L’apparecchio riprenderà a funzionare automaticamente nel modo e con la

direzione del flusso d’aria impostati al momento dell’interruzione di corrente;
questo perché l’apparecchio non è stato spento a partire dal telecomando.

Timer-instelling /

Impostazione del timer

Bij een stroomuitval gaat de timer-instelling verloren. Stel de timer opnieuw in

wanneer de stroomvoorziening is hersteld.

In caso di interruzione della corrente, l’impostazione del timer è cancellata.

Reimpostare il timer una volta che la corrente è ripristinata.

Bilksemgevaar

Deze airconditioner is uitgerust met een ingebouwde

overspanningsbeveiliging. Maar als u het toestel nog beter wil

beschermen tegen mogelijke schade door abnormaal krachtige

bliksems, kunt u de hoofdstroomtoevoer uitschakelen en de
stekker uit het stopcontact trekken.

Tuoni e fulmini

Questo condizionatore d’aria ë dotato di un dispositivo di

protezione dai picchi di tensione. Tuttavia, come ulteriore misura

di protezione da danni dovuti a fulmini di forte intensità, si

consiglia di spegnere l’apparecchio e di scollegarlo dalla presa

elettrica.

POWER

ECONOMY

POWERFUL

SLEEP

TIMER

Advertising
Questo manuale è associato alle seguenti prodotti: