Powermax1000, Manutenzione 3-16, Manuale di manutenzione – Hypertherm Powermax1000 Rev.1 Manuale d'uso

Pagina 38

Advertising
background image

1

MANUTENZIONE

3-16

powermax1000

Manuale di manutenzione

El problema

Esto puede significar

La causa

La solución

Consumabili usurati o
danneggiati.

Uso excesivo o instalación
inadecuada de consumibles.

Reemplace los consumibles.

Flujo de aire insuficiente.

Fijación impropia de la
presión.

Ruotare il selettore di corrente su “prova flusso” e
impostare il regolatore di pressione a 4,7 bar per il taglio
e a 3,4 bar per la cianfrinatura.

Daño a la antorcha o al
conjunto de los cables y
mangueras de la antorcha.

L elettrodo non si muove
correttamente all interno della
torcia o c è un cortocircuito
sui cavi torcia.

Eseguire il Test 7.

Scheda di potenza difettosa
(PCB2).

Tensione sbilanciata sui
condensatori del bus.

Eseguire il Test 2 provando ad accendere la torcia. Se la
tensione sui condensatori non è bilanciata, sostituire la
scheda di potenza (PCB2).

L arco ha perso contatto
con la lamiera.

Cavo torcia, connessione del
cavo di massa o connessione
tra il cavo di massa e il banco
di taglio difettosi.

Controllare lo stato del cavo di massa. Controllare che
non vi siano connessioni lente sulla pinza e sul
generatore. Riposizionare il cavo di massa direttamente
sulla lamiera. Se il problema scompare, pulire il banco di
taglio.

Ventola difettosa.

La ventola potrebbe avere un
assorbimento eccessivo sul
circuito di ritorno.

Scollegare J1 ed eseguire il Test 6. Se i valori di tensione
sono corretti, far funzionare il sistema con la ventola
scollegata. Se il sistema funziona correttamente fino
all inizio del surriscaldamento, sostituire la ventola.

Consumibles gastados.

Consumibles gastados.

Reemplace los consumibles.

Fijación de presión de aire
impropia o flujo bajo.

Alimentación insuficiente o
fuga de aire en la línea de
alimentación.

Gire la perilla del ajuste-corrientes para una prueba del
flujo y fije el regulador de presión en 4,7 bares para
cortes o 3,4 bar para ranuras. Si no se puede hacer el
ajuste apropiado, revise la alimentación de aire externa.

Mala calidad de aire.

Humedad o contaminantes
en la alimentación de aire.

Añada filtración apropiada y purgue las líneas con
nitrógeno para limpiar de aceite y humedad.

Alimentazione in ingresso
insufficiente (i LED di bassa
tensione e di guasto
potrebbero non
accendersi).

Instalación insuficiente de
suministro eléctrico:
- Interruptor
(disyuntor)/fusible
- Cable de suministro.
- Prolunga

Verifique que se haya instalado energía eléctrica externa
según especificaciones de la sección 2 del Manual del
Operador. Revise el voltaje entrante al tratar de
encender la antorcha. Una caída de voltaje significa una
instalación insuficiente de suministro eléctrico.

Falla del inversor o del
bloqueo.

Falla de la tablilla de energía
PCB2.

Controllare i LED di guasto sul retro della scheda di
comando (vedi LED della scheda di comando). Se il LED
“IF” è acceso, scollegare J5 e posizionare un ponticello
tra i pin 1 e 2 sulla scheda di potenza (PCB2). Se l errore
sparisce, sostituire l interruttore di alimentazione (S1). In
caso contrario, eseguire il Test 5. Se uno dei due test
fallisce, sostituire la scheda di potenza e l IGBT
dell inverter (Q6).

Tensione sui condensatori
non bilanciata (C94/C98).

Resistenze difettose sulla
scheda di potenza (PCB2).

Eseguire il Test 2 provando ad accendere la torcia. Se la
tensione ai capi dei condensatori non è bilanciata,
sostituire la scheda di potenza (PCB2).

Quando si preme il
pulsante torcia o
l interruttore di
avviamento, l aria
fuoriesce dalla torcia, ma
la torcia non si accende o
si accende solo per un
periodo limitato.

L arco si spegne durante
il taglio o a volte non si
innesca.

Quando si preme il
pulsante torcia o
l interruttore di start,
l arco pilota si innesca,
ma si spegne prima del
periodo di timeout
normale di 5 secondi. I
LED di guasto potrebbero
accendersi.

Advertising