Multi-Contact MA221 Manuale d'uso

Pagina 5

Advertising
background image

5/8

Fig.12

Per quanto riguarda l'inserimento della
spina, tutti gli spinotti dovranno sporge-
re dal portaspina in modo uguale, sul la-
to del collegamento, ad eccezione dello
spinotto PE, per i contatti con Ø fino a
2mm, sportgente di circa 2mm. Per
quanto riguarda il portaboccole, le boc-
cole (con Ø fino a 2mm) saranno dispos-
te in piano dietro l'entrata rastremata.

Inserte los contactos a mano en los orifi-
cios correspondientes del portamachos
o portahembras por el lado de la co-
Nexión (orificio de mayor diámetro).
Empuje los contactos hacia el interior
con la ayuda de la herramienta de inser-
ción. Para montar cajas macho, se reco-
mienda utilizar una sección delantera de
tamaño correspondiente al de la caja co-
mo guía de montaje. En el caso de las
cajas hembra, sitúe el portahembras di-
rectamente en un banco de trabajo pla-
no.

Asegúrese de mantener recta la

herramienta cuando monte o extrai-
ga los contactos.

Introduzir manualmente os contactos
nos orifícios de contacto da caixa de pi-
nos ou casquilhos a partir face com as
ligações (Ø do orifício maior).
Empurrar os contactos com a ferramen-
ta de inserção.
Para instalar os pinos, é aconselhável uti-
lizar uma secção frontal da caixa conve-
nientemente dimensionada de acordo
com o padrão de montagem. Para insta-
lar o casquilho, colocar apenas a caixa
dos casquilhos directamente em cima
de uma bancada plana.
Manter a ferramenta direita durante a
instalação ou remoção de contactos.

Inserire i contatti manualmente nei fori
dei portaspine e portaboccole dal lato
di collegamento (foro con diametro
maggiore). Inserire i contatti con
l’utensile apposito. In fase di montag-
gio dell spina si consiglia l’uso della par-
te anteriore del corpo della spina come
aiuto per il montaggio. Per il montaggio
della boccola il portaboccole andrà pos-
to su un supporto piano. Durante le
operazioni di inserimento ed estrazione
l’attrezzo va mantenuto parallelo
all’asse.

Cuando se coloquen los machos es pre-
ciso que todos sobresalgan la misma lon-
gitud del porta-machos, por el lado de
enchufe, con excepcón del macho PE
que en contactos hasta Ø 2mm debe so-
bresalir aproximadamente 2mm respec-
to a los demás. En el porta-hembras, los
casquillos hembra (hasta Ø 2mm) están
situados en un plano detrás de la entra-
da cónica.

Depois da montagem, todos os pinos
têm de apresentar a mesma distância
do suporte, com excepção do pino PE
que, com contactos até um de 2mm,
tem de ser cerca de 2mm mais compri-
do.
No suporte de casquilho, os casquilhos
(até 2mm) devem encontrar-se ao mes-
mo nível por detrás de entrada.

Controllare che il montaggio
sia stato eseguito in modo
perfetto

Comprobación de que el
montaje es correcto

Verificar a montagem
correcta

(Fig.12)
Le boccole inserite troppo in profondità
verranno riportate con l'attrezzo per lo
smontaggio delle boccole (Fig..5) fino al
punto di scatto previsto.

In caso di errori nel collegamento dei ca-
vi o di riparazioni, i contatti saranno spin-
ti fuori dai portacontatti con gli appositi
attrezzi per lo smontaggio (Fig.4, Fig.5)
per essere poi riposizionati correttamen-
te.

(Fig.12)
Los contactos hembra encajados a una
excesiva profundidad pueden recolocar-
se en su posición correcta
empujándolos con ayuda de la herra-
mienta de extracción de casquillos hem-
bra (Fig.5).
En caso de reparación o de errores de
instalación, pueden sacarse los contac-
tos de su correspondiente porta-
contactos utilizando las apro-priadas her-
ramientas de extracción (Fig.4, Fig.5) y
colocándolos luego de nuevo correcta-
mente.

(Fig.12)
Os casquilhos introduzidos muito fundo,
podem ser colocados novamente na sua
posição adequada, com a ajuda da ferra-
menta de extracção (Fig.5).
Em caso de erros de instalação e
reparações, os contactos são extraídos
do suporte com a ajuda das respectivas
ferramentas de extrcção (Fig.4, Fig.5) e
depois introduzidos novamente.

www.multi-contact.com

Advanced Contact Technology

Advertising