Multi-Contact MA220 Manuale d'uso

Pagina 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4 / 8 www.multi-contact.com

9

10

Crimpatura dei contatti

Crimping

Attenzione

Prima di crimpare il conduttore

infilarelaparteinferioredell‘allog-

giamento (1) e in caso di necessi-

tà il collegamento a vite Pg�

Attention

Before crimping, pass the cable

through the lower part of the

housing (1) and the cable gland if

appropriate�

(ill. 9)

Equipaggiare la pinza per crimpare

conl‘insertopersezionida25 mm²

o35 mm².Introdurreilconduttore

singolo nel connettore femmina a

crimparedelcontatto(9,10,11)finché

non risulta visibile nel foro di ispe-

zione� Crimpare il conduttore nella

boccola di crimpaggio� Osservare la

zona di crimpaggio! Prima e dopo il

crimpaggio il conduttore deve essere

visibile nel foro di controllo! Non deve

essere possibile estrarre il conduttore

dalla boccola di crimpaggio�

(ill. 9)

FitcrimpinginsertTB11(25 mm²)

orTB13(35 mm²)intothecrimping

pliers� Insert the individual conductors

into the crimping sleeve of the contact

piece (9, 10, 11) until they appear in

the control hole (ill� 10) of the crimp-

ing sleeve� Crimp conductor in crimp-

ing sleeve� Observe crimping zone!

After / before crimping, the conductor

must be visible in the control hole�

It must not be possible to pull the con-

ductor out of the crimping sleeve�

Montaggio dei contatti

Fitting the contact pieces

Estrarre i conduttori attraverso le aper-

ture Pg, quindi inserire nuovamente

i contatti (9, 10,11) in posizione sugli

spinotti della parte anteriore del porta-

spina(2)odelportaboccola(3)

Pull back the conductors through the

openings of the cable glands� Place

the contact (9, 10, 11) in the correct

positiononthecontactpinsofpin(2)

or socket (3) housing front part�

Attenzione

Il collegamento a vita PG deve

essere serrato solamento dopo

l’inserimento e il posizionamento

corretto dei pezzi di contatto,

compreso l’allineamento dei con-

duttori nella posteriore dell’invo-

lucro (1)!

Coppia di serragio del collega-

mentoavitePG:2,5 Nm

Coppia di serragio del dado:

2,5 Nm

Riavvitare la copertura (4) con le

viti (6,7) e con la chiave a brugola

SW2,5.

Attention

Do not tighten the cable gland

until the contact pieces have

beencorrectlyfittedonthepins

and the conductors aligned in the

housing bottom part (1)

Cableglandtorque:3.5 Nm

Gripnuttorque:2.5 Nm

Screw the cover (5) back in place

with screws (6, 7) using hex key

wrenchA/F2.5.

Collegamento a vite per cavi

Cable gland

Zona di crimpaggio

Crimping zone

Foro di controllo

Control hole

Advertising