Informazioni speciali, Manutenzione – Viking Pump TSM680: 895, 893 and 897 Mag Drive Manuale d'uso

Pagina 2

Advertising
background image























































INFORMAZIONI SPECIALI

PERICOLO


PRIMA DI APRIRE LA CAMERA DEL LIQUIDO DI UNA
QUALSIASI POMPA VIKING (CAMERA DI POMPAGGIO,
SERBATOIO, TAPPO DI REGOLAZIONE DELLA
VALVOLA DI RILASCIO ECC.)
ASSICURARSI:


1. CHE OGNI PRESSIONE RESIDUA NELLA CAMERA

SIA STATA COMPLETAMENTE SCARICATA
ATTRAVERSO LE LINEE DI ASPIRAZIONE O DI
SCARICO O ALTRE APERTURE O CONNESSIONI
ADATTE ALLO SCOPO.


2. CHE I SISTEMI DI TRASMISSIONE (MOTORE,

TURBINA, ECC.) SIANO STATI “BLOCCATI” O RESI
NON OPERATIVI IN MODO CHE NON POSSANO
VENIRE AZIONATI MENTRE SI STA LAVORANDO
SULLA POMPA.


3. CHE CONOSCIATE LA NATURA DEL FLUIDO CHE

VIENE POMPATO IN QUEL MOMENTO NONCHE’ LE
PRECAUZIONI NECESSARIE PER MANEGGIARE
TALE FLUIDO IN SICUREZZA. PROCURARSI UNA
SCHEDA DI SICUREZZA (MSDS) DI TALE LIQUIDO
PER ASSICURARSI CHE LE PRECAUZIONI
NECESSARIE SIANO BEN COMPRESE.


NON SEGUIRE LE SOPRAELENCATE MISURE
PRECAUZIONALI POTREBBE DARE LUOGO A
FERIMENTI GRAVI O A MORTE.

COPERCHIO VITE
REGOLAZIONE VALVOLA
LIMITATRICE

ASPIRAZIONE

MANDATA

FIGURA 4

ATTENZIONE

I MAGNETI IN TERRE RARE UTILIZZATI NEGLI
ACCOPPIAMENTI HANNO DEI CAMPI MAGNETICI
MOLTO FORTI IN GRADO DI MODIFICARE LE
PRESTAZIONI O DI DANNEGGIARE
APPARECCHIATURE DEL TIPO DELLE SEGUENTI:

PACEMAKERS
IMPIANTI

METALLICI

OROLOGI

COMPUTER E DISCHETTI

CARTE DI CREDITO


ACCOPPIAMENTI MAGNETICI COMPLETAMENTE
ASSEMBLATI NON HANNO EFFETTO SULLE
APPARECCHIATURE SOPRA ELENCATE – SOLO SUI
COMPONENTI SMONTATI.
NON SI CONOSCONO EFFETTI DANNOSI DI QUESTI
CAMPI MAGNETICI SUL CORPO UMANO.

ROTAZIONE: Le pompe Viking a Guida Magnetica sono
studiate per girare solo nella direzione indicata sulla
targhetta del nome. Se la rotazione deve essere invertita,
Vedere Rotazione Pompa a pagina 10.

VALVOLE LIMITATRICI PRESSIONE:


1. Le pompe Viking sono pompe volumetriche e devono

essere fornite di una sorta di protezione della pressione.
Questa protezione può essere costituita da una valvola di
sfiato montata direttamente sulla pompa, da una valvola
di sfiato in linea, da un limitatore di torsione o da un disco
di rottura. Non affidarsi al disaccoppiamento dei
magneti come protezione dalla sovrapressione. Ciò
potrebbe provocare il danneggiamento di magneti,
pompa e di altre attrezzature.

2. Le valvole limitatrici sono montate come standard sulla

testa delle pompe di misura GG, HJ, e HL e sulla cuffia
delle pompe di misura AS. AK, e KL. Le valvole di sfiato
non sono disponibili sulle teste incamiciate (GG, HJ &
HL).

3. Se si inverte la rotazione della pompa durante

l’operazione, occorre fornire protezioni per la pressione
su entrambi i lati della pompa.

4. Il coperchio a vite di regolazione della valvola limitatrice

di pressione deve essere sempre posizionato verso la
parte aspirante della pompa. Vedere Figura 4. Quando
si inverte il senso di rotazione della pompa, rimuovere
la valvola limitatrice ed invertire l’orientamento (vedere
prima Rotazione Pompa a pagina 10 per i passaggi
ulteriori richiesti per il corretto funzionamento.

5. Le valvole limitatrici della pressione non possono

essere utilizzate per controllare il flusso della pompa o
per regolare la pressione di mandata.

MANUTENZIONE

Le pompe della serie 893, 895 e 897 sono state progettate
per un attività a lungo termine e priva di problemi in una
grande varietà di applicazioni e di condizioni di servizio con il
minimo di manutenzione. I punti sotto elencati saranno di
aiuto per ottenere una lunga vita di servizio della pompa.

PULIZIA DELLA POMPA: Tenere la pompa più pulita
possibile. Ciò faciliterà le ispezioni, regolazioni e riparazioni.

SEZIONE TSM 680

EDIZIONE C

Per informazioni ulteriori sulle valvole limitatrici, fare
riferimento al Manuale di Assistenza Tecnica TSM000 ed al
Notiziario di Assistenza Ingegneristica (Engineering Service
Bullettin) ESB-31.

PAGINA 2 DI 17

Advertising