Caleffi 135 Manuale d'uso

Pagina 3

Advertising
background image

3

Non lasciare la sonda inserita nelle prese di pressione per lungo tempo (ad esempio una

notte intera), perchè potrebbe produrre delle perdite al momento di toglierla.

Il dado di bloccaggio della sonda alle prese di pressione deve essere chiuso a mano; una

chiusura eccessiva può danneggiare le prese di pressione o i filetti del dado di bloccaggio.

Portare gli occhiali di sicurezza.

Prima di procedere a delle misurazioni di portata, porre la valvola in posizione interamente

aperta oppure in posizione pre-regolata.

Não deixar a sonda introduzida nas tomadas de pressão por muito tempo (por exemplo,

durante toda a noite), pois poderá provocar perdas no momento da sua remoção.

A tampa de bloqueio da sonda nas tomadas de pressão deve ser fechada à mão; um fecho

excessivo pode danificar as tomadas de pressão ou as roscas da porca de bloqueio.

Usar óculos de segurança.

Antes de efectuar medições de caudal, colocar a válvula na posição totalmente aberta, ou

na posição previamente regulada.

La misurazione della portata può essere effettuata velocemente utilizzando il misuratore

elettronico Caleffi FLOMET codice 130000.

A medição de caudal pode ser efectuada rapidamente, utilizando o medidor electrónico

Caleffi FLOMET código 130000.

Dopo aver regolato la valvola al valore di portata stabilito, svitare la vite di bloccaggio della

manopola di regolazione senza modificare la posizione della manopola.

Togliere la manopola ed il manicotto indicatore.

Far ruotare il dispositivo in plastica memory stop in senso orario sino a battuta di fine corsa.

Ruotare la ghiera metallica di bloccaggio in senso orario fino all'arresto.

L'operazione di memorizzazione è conclusa.

Rimettere in posizione la manopola ed il manicotto indicatore senza averne modificati la

posizione di regolazione.

Riavvitare la vite di bloccaggio.

Após ter regulado a válvula no valor de caudal estabelecido, desapertar o parafuso de

bloqueio do manípulo de regulação sem modificar a posição do manípulo.

Retirar o manípulo e o manguito indicador.

Rodar o dispositivo de plástico memory stop no sentido horário até chegar ao batente.

Rodar a virola metálica de bloqueio no sentido horário até que esta pare.

A operação de memorização está terminada.

Voltar a colocar em posição o manípulo e o manguito indicador sem ter modificado a

posição de regulação.

Voltar a apertar o parafuso de bloqueio.

Attenzione

Atenção

Flomet

Flomet

Memorizzazione

della posizione

di regolazione

Memorização

da posição de

regulação

Corpo
Corpo

Anello O-Ring
Anel O-Ring

Vitone
Parafuso

Memory stop
Memory stop

Asta
Haste

Otturatore
Obturador

Guarnizione
Guarnição

Manicotto indicatore
Manguito indicador

Manopola
Manípulo

Vite di bloccaggio
Parafuso de bloqueio

Ghiera di bloccaggio
Virola de bloqueio

Advertising