Candy CG 854 T Manuale d'uso

Pagina 7

Advertising
background image

13

DA

Brug ikke adaptere, eller

multistik.

Lad ikke børn betjene

maskinen, uden behørigt
opsyn.

Træk aldrig i apparatets

ledning, hverken for at
trække stikket ud af
kontakten, eller for at flytte
maskinen.

Efterlad ikke maskinen

udsat for regn, eller direkte
sol.

Hvis apparatet skal flyttes,

løft da aldrig i knapper og
sæbeskuffe.

Ved transport, læn da ikke

maskinens front imod
sækkevogn. el. lign.

Vigtig:
Hvis maskinen skal stå på et
tæppe, pas da på ikke at
blokere for ventilation under
maskinen.

Hvis maskinen skal flyttes

eller løftes, sørg da for at
være to personer, som vist
på ill.

Hvis maskinen går i stå

eller ikke virker korrekt. Følg
instruktionerne i afsnittet
Fejlsøgning. Hvis dette ikke
hjælper kontakt de Aut.
Candy Service.
Reparationer skal altid
udføres af Aut, Candy
Service center. Anvend altid
originale reservedele. I
modsat fald bortfalder
enhver form for garanti fra
Fabrikant og Importør.

Hvis ledningen (til

strømnettet) beskadiges,
skal den erstattes med en
bestemt ledning, som kan
købes hos et autoriseret
servicecenter.

PL

Nie wolno uãywaç

adapter

ów, ani

rozgaäëãiaczy elektrycznych.

Urzådzenie nie powinno

byç obsäugiwane przez dzieci
oraz osoby nie zaznajomione
z urådzeniem.

W celu wyjëcia wtyczki z

gniazdka sieciowego nie
naleãy ciågnåc za kabel
zasilajåcy ani pociågaç
samego urzådzenia.

Nie wolno naraãaç

urzådzenia na dziaäanie
czynnik

ów atmosferycznych

(deszcz, säoñce itp. ..)

Podczas przenoszenia

pralki nie wolno chwytaç jej
za pokrëtäa ani za pojemnik
na érodek do prania.

Podczas transportu nie

powinno sië opieraç
drzwiczek pralki o w

ózek.

W

Wa

aããn

ne

e!!

W przipadku instalacji
urzådzenia na podäozu
pokrytym dywanem,
chodnikiem, itp., naleãy
sprawdziç czy nie så zatkane
otwory wentylacyjne
znajdujåce sië w dolnej
czëéci pralki.

Pralka powinna byç zawsze

podnoszona przez dwie
osoby, tak jak to pokazane
jest to na rysunku.

W przypadku awarii czy teã

nieprawidäowego dziaäania
wyäåcz pralkë, zakrëç kran
doprowadzajåcy wodë i
staraj sië jej nie dotykaç.
Skontaktuj sië z
autoryzowanym punktem
serwisowym Candy.
Nieprzestrzeganie
powyãszych zaleceñ moãe
negatywnie wpäynåç na
bezpieczeñstwo uãytkowania
urzådzenia.

W przypadku gdyby

przew

ód zasilajåcy (gдуwny

kabel) zostaä uszkodzony
jego wymiana na dobry
moãe byç wykonana tylko
przez punkt serwisowy.

Nepouïívejte adaptéry

nebo vícenásobné zásuvky.

Nedovolte, aby püístroj

pouïívaly dëti nebo
nekompetentní osoby bez
dozoru.

Püi odpojování ze sítë

netahejte pouze za sí’tovou
äñåru, ale vytáhnëte
záströku ze zásuvky

Nenechávejte püístroj

vystaven atmosférickÿm
vlivåm (déät’, slunce atd.)

Püi püemíst’ování püístroje

jej nezvedejte za ovládací
knoflíky nebo zásuvku na
práäek.

Püi püevozu neopírejte

praöku dvíüky o vozík.

D

ålle

eïïiitté

é!!

Pokud umístíte püístroj na
koberec, zkontrolujte, zda
nejsou ohroïeny ventily ve
spodní öásti praöky.

Püístroj zvedejte v páru

podle obr.

V püípadë poruchy nebo

nesprávné öinnosti vypnëte
praöku, uzavüete püívod
vody a neodbornë s
püístrojem nemanipulujte.
Kontaktujte Servisní centrum
Candy a ïádejte originální
náhradní díly. Nedodrïení
tëchto podmínek by mohlo
ohrozit bezpeönÿ provoz
spotüebiöe.

Pokud by doälo k

poäkození püívodní äñåry,
musí bÿt nahrazena jinou
originální dodávanou
servisními centry Candy.

CZ

IT

Non usi adattatori o spine

multiple

Non permetta che

l’apparecchio sia usato dai
bambini o da incapaci,
senza sorveglianza.

Non tiri il cavo di

alimentazione, o
l’apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla
presa di corrente.

Non lasci esposto

l’apparecchio ad agenti
atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).

In caso di trasloco non la

sollevi mai dalle manopole o
dal cassetto del detersivo.

Durante il trasporto non

appoggi mai l’oblò al
carrello.

Importante!
Nel caso si installi
l’apparecchio su un
pavimento ricoperto da
tappeti o con moquette, si
deve fare attenzione che le
aperture di ventilazione alla
base dell’apparecchio non
vengano ostruite.

Sollevarla in due persone

come illustrato in figura.

In caso di guasto e/o di

cattivo funzionamento
dell’apparecchio, lo
spenga, chiuda il rubinetto
dell’acqua e non
manometta
l’elettrodomestico. Per
l’eventuale riparazione si
rivolga solamente a un
centro di Assistenza Tecnica
Candy e richieda l’utilizzo di
ricambi originali.
Il mancato rispetto di
quanto sopra può
compromettere la sicurezza
dell’apparecchio.

Se il cavo di alimentazione

risultasse danneggiato,
dovrà essere sostituito da un
cavo speciale disponibile
presso il servizio di Assistenza
Tecnica.

12

SL

Prikljuöitve stroja na

elektriöno omreïje preko
razliönih pretvornikov ali
razdelilcev ne priporoöamo.

Ne dovolite, da

uporabljajo otroci ali
neodgovorne osebe stroj
brez nadzora.

Ne vlecite prikljuönega

kabla ali celo aparata
samega, öe ïelite iztakniti
vtiö iz vtiönice.

Elektriöni aparati ne smejo

biti izpostavljeni razliönim
atmosferskim vplivom kot so
npr.: deï, sonce ipd.

Pazite, da stroja ob

premeäöanju ali prevaïanju
ne dvignete na strani kjer so
nameäöene stikalne tipke in
gumbi oziroma na strani, kjer
je nameäöena posodica za
detergent.

Med prevaïanjem nikoli ne

naslonite sprednje strani
stroja (tj., strani, kjer so
nameäöena vrata) na
voziöek.

P

Po

om

me

em

mb

bn

no

o!!

Öe postavite stroj na pod, ki
je prekrit z itisonom ali
tapisonom, skrbno preverite,
öe vlakna take talne obloge
ne zapirajo odprtin za
zraöenje, ki so nameäöene
na spodnjem robu stroja.

Stroj morata dvigniti vedno

dve osebi, tako kot je
prikazano na skici.

V primeru okvare ali

nepravilnega delovanja
takoj izklopite stroj in iztaknite
vtikaö iz vtiönice ter zaprite
pipo za dotok vode do stroja.
Nato pokliöite enega od
pooblaäöenih Candy-jevih
serviserjev, da vam stroj
popravi. Ob morebitni
zamenjavi vgradnih delov
vedno zahtevajte vgradnjo
originalnih Candyjevih
rezervnih delov.
Neupoätevanje gornjih
navodil lahko vpliva na
varno in pravilno delovanje
stroja.

Öe se prikljuöni kabel

poäkoduje, ga morate zamenjati
s POSEBNIM PRIKLJUÖNIM
KABLOM, ki ga lahko nabavite
kot rezervni del pri
pooblaäöenem prodajalcu.

Advertising