Ab c – Candy CG 444 XT Manuale d'uso

Pagina 11

Advertising
background image

EL

IT

T

v

ov o

v

o

v

o .

.

)

.

)

,

.

)

,

o

,

.

ON / OFF

( C )

.

< >

.

.

M

,

.

START (C).


POWER ( G )

.

.

Applichi la legenda adesiva
in dotazione nella lingua
appropriata sul supporto
estraibile.

Livelli la macchina con i
piedini anteriori.

a) Girare in senso orario il
dado per sbloccare la vite
del piedino.

b) Ruotare il piedino e farlo
scendere o salire fino ad
ottenere la perfetta
aderenza al suolo.

c) Bloccare infine il piedino
riavvitando il dado in senso
antiorario, fino a farlo
aderire al fondo della
lavatrice.

Si assicuri che il pulsante
Marcia/Arresto (C) non sia
premuto.

Si assicuri che tutte le
manopole siano in posizione
“0” e l’oblò sia chiuso.

Inserisca la spina.

L’apparecchio deve essere
posto in modo che la spina
sia accessibile ad
installazione avvenuta.

Quindi prema il tasto START
(C), si accenderà la spia di
funzionamento corrente
inserita (G), se non si
accende veda ricerca
guasti.

20

21

A

B

C

EN

Apply the adhesive label
supplied in the appropriate
language onto the pull-out
wash programme guide (R).

Use front feet to level the
machine with the floor.

a) Turn the nut clockwise to
release the screw adjuster of
the foot.

b) Rotate foot to raise or
lower it until it stands firmly
on the ground.

c) Lock the foot in position
by turning the nut anti-
clockwise until it comes up
against the bottom of the
machine.

Ensure that the Off/On
button (C) is not pressed.

Ensure that all the knobs are
on the “0” position and that
the door is closed.

Insert the plug.

After installation, the
appliance must be
positioned so that the plug is
accessible.

Press the START (C) button.
The power on (G) light will
light up.
If this does not light up see
faults search.

ES

Aplique la leyenda de
programas en el idioma
deseado en el soporte
extraible (R).

Nivele la máquina con las
patas delantares

a) Girar la tuerca en el
sentido de las agujas del
reloj para desbloquear el
tornillo del pie.

b) Girar el pie y hacerlo
bajar o subir hasta conseguir
su perfecta adherencia al
suelo.

c) Bloquear el pie girando la
tuerca en el sentido
contrario a las agujas del
reloj hasta que se adhiera al
fondo de la lavadora.

Asegúrese de que el botón
Marcha/Paro (C) no esté
pulsado.

Asegúrese de que todos los
mandos estén en posición
“0” y que el ojo de buey esté
cerrado.

Enchúfela.

El aparato tiene que ser
colocado de forma que el
enchufe sea accesible una
vez instalado.

A continuación pulse el
botón START (C) se
encenderá el piloto de
funcionamiento “conexión
de corriente efectuada” (G)
si no se enciende vea “
causas de averías”

PT

Colocar a etiqueta
autocolante fornecida no
idioma apropriado no
encaixe removivél.

Nivele a máquina regulando
a altura dois pés dianteiros.

a) Rode a porca no sentido
dos ponteiros do relógio para
soltar a rosca de fixação do
pé.

b) Rode a pé para o erguer
ou baixar até estar
firmemente assente no chão.

c) Fixe o pé nessa posição
rodando a porca no sentido
contrário co dos ponteiros do
relógio até embater no fundo
da máquina.

Assegure-se de que a tecla
de ligar/desligar (C) não
esteja premida.

Assegure-se de que todos os
botões da máquina estejam
colocados na posição “0” e
de que a porta da máquina
esteja fechada.

Ligue a máquina à corrente,
inserindo a ficha do
respectivo cabo de
alimentação na tomada.

Depois da instalação, os
acessórios devem estar
posicionados, pelo que a
tomada deve estar num local
acessível.

Pressione a tecla de
ligar/desligar (C). O indicador
luminoso de que a máquina
está ligada (G) iluminar-se-á.
Se, porém, este indicador
luminoso não se acender
deverá consultar o capítulo
“Eliminação de Avarias”.

Advertising