Candy GO4 1064D__L-S Manuale d'uso

Pagina 9

Advertising
background image

16

17

NL

HOOFDSTUK 5

INSTALLATIE

Breng de machine (zonder
de onderkant van de
verpakking) dicht bij de
plaats waar hij komt te
staan.

Knip voorzichtig de
beveiligingslus van het snoer
en de afvoerslang door.

Verwijder de 2 of 4
schroeven zie (A) en
verwijder de 2 of 4 pluggen
zie (B)

Vul de 2 of 4 gaatjes op met
de dopjes die in de
verpakking bij de
gebruiksaanwijzing zitten.

WAARSCHUWING:

ZORG ERVOOR DAT HET

VERPAKKINGSMATERI-

AAL BUITEN HET BEREIK

VAN KINDEREN BLIJFT

OMDAT DAT GEVAAR

KAN OPLEVEREN.

RO

CAPITOLUL

5

INSTALARE. PUNERE
IN FUNCTIUNE

Atentie: Masina de spalat se

instaleaza de catre un
instalator profesionist, dar nu
intra in obligatia centrului
service autorizat sa faca
aceasta instalare in termen
de garantie, in regim gratuit.

Atentie: Reteaua dvs.

electrica trebuie sa poata
suporta puterea maxima a
masinii. In caz contrar,
inlocuiti cablurile de
alimentare sau sigurantele
cu unele de amperaj
corespunzator (16A).

Atentie: In cazul sistemelor

proprii de alimentare
cu apa, presiunea apei
trebuie sa fie suficient de
mare pentru a dizolva tot
detergentul din sertarul de
detergent. In caz contrar, se
pot produce blocari ale
sertarului de detergent, sau
ale furtunului dintre cuva
si sertarul de detergent.

Dupa ce ati scos ambalajul,
faceti in felul urmator:

Taiati cu atentie curelele care
leaga cablul de alimentare si
furtunul de evacuare.

Indepartati cele 2 sau 4
suruburi marcate cu A si cele

2 sau 4 distantatoare
marcate cu B.

Acoperiti cele 2 sau 4 gauri
folosind capacele furnizate in
punga cu manuale de
instructiuni.

ATENTIE: NU LASATI

AMBALAJUL LA

INDEMANA COPIILOR,

ACESTA FIIND O

POTENTIALA

SURSA DE PERICOL.

HU

5. FEJEZET

A KÉSZÜLÉK
ELHELYEZÉSE ÉS
TELEPÍTÉSE

Vigye a gépet a
csomagoláshoz használt
alapzattal együtt a végleges
felállítási helyére.

Óvatosan vágja le a
rögzítŒszalagot, amely a
hálózati kábelt és az elvezetŒ
tömlŒt tartja.

Távolítsa el a 2 vagy 4 db „A
jelı rögzítŒcsavart, és vegye ki
a 2 vagy 4 db „B” jelı távtartót.

Helyezze be a 2 vagy 4 furatba
a kezelési utasítást tartalmazó
csomagban található
védŒdugókat.

FIGYELMEZTETÉS:
GYERMEKEKET NE
ENGEDJEN A
CSOMAGOLÓANYAG
KÖZELÉBE, MERT AZ
POTENCIÁLIS
VESZÉLYFORRÁSNAK
MINÃSÜL.

IT

CAPITOLO 5

MESSA IN OPERA
INSTALLAZIONE

Porti la macchina vicino al
luogo di utilizzo senza il
basamento dell’imballo.

Tagliare le fascette
fermatubo, prestando
attenzione di non
danneggiare il tubo e il
cavo elettrico

Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato
posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali (B).

Richiudere i 2 o 4 fori
utilizzando i tappi contenuti
nella busta istruzione.

ATTENZIONE:

NON LASCI ALLA

PORTATA DI BAMBINI

GLI ELEMENTI

DELL’IMBALLAGGIO IN

QUANTO POTENZIALI

FONTI DI PERICOLO.

FR

CHAPITRE 5

MISE EN PLACE
INSTALLATION

Placer la machine près du
lieu d’utilisation sans la base
d’emballage.

Couper avec précaution le
cordon qui maintient le
tuyeau d’évacuation et le
cable d’alimentation

Enlever les 2 ou 4 vis de
fixation indiquées en (A) et
enlever les espaces indiqués
en (B)

Couvrir les 2 ou 4 trous en
utilisant les capuchons
prévus à cet effet dans le
sachet où se trouve la
notice

ATTENTION:

NE PAS LAISSER À LA

PORTÉE DES ENFANTS

DES ELEMENTS

D’EMBALLAGE QUI

PEUVENT CAUSER DES

RISQUES.

Advertising