Candy GO4 1064D__L-S Manuale d'uso

Pagina 21

Advertising
background image

41

40

N

O

{

1

2

7

4

1

2

3

6

5

{

{

{

{

HU

AJTÓZÁR JELZÃLÁMPA

Az „ajtó zárva” jelzŒlámpa akkor
világít, ha az ajtó teljesen zárva
van, és a gép „BE” van
kapcsolva.
Ha az ajtó zárva van, a START
gomb lenyomásakor a
jelzŒlámpa egy pillanatra
felvillan, majd égve marad.

Ha az ajtó nincs zárva, a
jelzŒlámpa tovább villog.

A ciklus befejezése után egy
speciális biztonsági berendezés
akadályozza meg az ajtó
azonnali kinyitását.
A mosás befejezése és az „ajtó
zárva” jelzŒlámpa kialvása után
várjon 2 percet, mielŒtt kinyitná
az ajtót. A ciklus végén fordítsa
a programválasztó gombot a
„KI” helyzetbe.

DIGITÁLIS KIJELZÃ

A kijelzΠrendszer

folyamatosan tájékoztatást

ad a gép aktuális helyzetérŒl.

1) MOSÁSI HÃMÉRSÉKLET

Egy program kiválasztásakor

felgyullad a megfelelŒ

jelzŒlámpa, amely az ajánlott

mosási hŒmérsékletet

mutatja.

Válasszon ki a HŒmérséklet

gombbal egy másik

hŒmérsékleti értéket, amely

megjelenik a kijelzŒn.

2) AJTÓZÁR LÁMPA

A „START/SZÜNET” gomb

lenyomása után a lámpa

elŒször villog, majd pedig

folyamatosan ég, és a mosás

végéig égve marad.

A mosás vége után 2 perccel

a lámpa kialszik, ami azt jelzi,

hogy ki lehet nyitni a

mosógép ajtaját.

RO

INDICATOR HUBLOU BLOCAT

Ledul este aprins când usa e
blocata si masina este în
functiune. Când apasati
butonul Pornit/Oprit si hubloul
este închis, ledul va clipi pe
moment si apoi va ramâne
aprins.

Atentie: Daca ledul va clipi in
continuare atunci usa nu e
inchisa.

La sfarsitul programului rotiti
butonul selector de programe
pe pozitia OFF.

AFISAJ “DIGITAL”

Sistemul de afisare cu

indicatoare permite

informarea constanta

asupra starii masinii de

spalat:

1) TEMPERATURA DE SPALARE

Când este selectat un

program, indicatorul luminos

corespunzator se va aprinde

pentru a indica temperatura

recomandata pentru

spalare.

Selectati o temperatura

diferita cu ajutorul butonului

pentru temperatura,

temperatura va fi indicata

pe afisaj.

2) INDICATOR BLOCARE USA

Dupa ce a fost apasat

butonul START/PAUSE, lumina

clipeste apoi ramane

aprinsa pana la finalul

programului de spalare.

La 2 minute dupa programul

de spalare, lumina se stinge

iar usa poate fi deschisa.

NL

DEURVERGRENDELING-
INDICATIE

Het indicatielampje voor de
“deurvergrendeling” licht op
als de deur goed dichtzit en
wanneer de wasmachine
AAN staat.
Wanneer u op START drukt als
de deur dicht is, zal het
indicatielampje eventjes
knipperen en vervolgens
blijven branden.

Als de deur niet dicht is, zal
het indicatielampje blijven
knipperen.

Een speciale beveiliging zorgt
ervoor dat u de deur niet
meteen kunt openen na
afloop van een wascyclus.
Wacht na afloop van de
wascyclus 2 minuten tot het
lampje van de
deurvergrendeling is
gedoofd voordat u de deur
probeert te openen. Zet na
afloop van de wascyclus de
programmaknop op UIT
(OFF).

“DIGITAAL” DISPLAY

Het display indicatie sijsteem

geeft u de mogelijkheid

continue op de hoogte te

blijven van de status van de

machine.

1) WASTEMPERATUUR

Al seen programma is

geselecteerd zal het

relevante wastemperatuur

lampje gaan branden.

Selecteer een andere

temperatuur met de

temperatuur toets. De

temperatuur zal worden

weergegeven op het display.

2) DEUR LAMPJE

Als de START/PAUZE toets is

ingedrukt zal het lampje voor

de deur gaan knipperen en

daarna gaan branden. Deze

blijft branden totdat het

programma is beëindigd.

2 minuten na het einde van

het programma zal het

lampje uit gaan en de deur

kan worden geopend.

FR

IT

EMOIN DE VERROUILLAGE DE
PORTE
Le voyant lumineux s’allume
lorsque la porte est
totalement fermée et que la
machine est en marche.
Lorsque la touche "MARCHE"
est enfoncée sur la machine
et que la porte est fermée,
l’indicateur clignote
temporairement puis s’allume.

Si la porte n’est pas
fermée, le voyant lumineux
continue de clignoter.

Un dispositif de sécurité
spécial vous empêche
d’ouvrir la porte
immédiatement après la fin
du cycle. Attendez
2 minutes après la fin du cycle
de lavage et assurez-vous que
le témoin est éteint avant
d’ouvrir la porte. Par
mesure de sécurité, vérifiez
qu’il n’y a plus d’eau dans le
tambour. A la fin du cycle,
tournez le sélecteur de
programmes à la position OFF.

ECRAN DIGITAL

Cet écran électronique
permet une information
constante envers l’utilisateur:

1) TEMPERATURE DE LAVAGE
Après sélection d’un
programme, le voyant
correspondant à la température
correspondante conseillée
s’allume automatiquement. Il est
possible de diminuer ou
d’augmenter cette
température en appuyant
plusieurs fois sur la touche. A
chaque pression de la touche,
le voyant correspondant à la
température sélectionnée
s’allume.

2) TEMOIN DE PORTE
Dès le début du lavage le
témoin clignote puis reste
allumé jusqu’à la fin du
lavage.
2 minutes après la fin du
lavage le témoin s’éteint
signifiant que la porte peut
être ouverte.

SPIA PORTA BLOCCATA

La spia è illuminata quando
l’oblò è chiuso correttamente
e la macchina è accesa.
Dopo aver premuto il tasto
AVVIO/PAUSA inizialmente la
spia lampeggia per poi
diventare fissa sino alla fine
del lavaggio.

Nel caso in cui l’oblò non sia

chiuso correttamente la spia

continuerà a lampeggiare.

Uno speciale dispositivo di
sicurezza impedisce che l’oblò
possa venire aperto
immediatamente dopo la fine
di un ciclo di lavaggio,
attendere 2 minuti che la spia
si spenga e quindi spegnere la
macchina portando la
manopola programmi in
posizione di OFF.

DISPLAY DIGIT

Il sistema di segnalazione del
display consente di essere
costantemente informati sul
funzionamento dell’
apparecchio:

1) TEMPERATURA DI LAVAGGIO
Al momento della selezione di
un programma verrà
automaticamente indicata la
temperatura di lavaggio
consigliata tramite
l’accensione della relativa
spia.
Scegliendo una temperatura
differente, tramite l’apposito
tasto, si illuminerà la spia
corrispondente.

2) SPIA OBLO’
Dopo aver premuto il tasto
START/PAUSA inizialmente la
spia lampeggia per poi
diventare fissa sino alla fine del
lavaggio.
Dopo 2 minuti dalla fine del
lavaggio la spia si spegne per
indicare che ora è possibile
aprire l’ oblò.

Advertising