Kenmerken caratteristiche – Panasonic CSVC95KE Manuale d'uso

Pagina 3

Advertising
background image

59

MILIEUVRIENDELIJK

Gebruik van koelmiddel R410A tast ozonlaag niet
aan en draagt nauwelijks bij tot het broeikaseffect.

RISPETTO DELL’AMBIENTE

Non riduce lo strato di ozono ed influisce poco sul
riscaldamento globale grazie all’uso del refrigerante
R410A.

CONDENSATOR MET BLAUWE BESCHERMLAAG
OP DE BUITENEENHEID.

Dit is de meest vooruitstrevende antiroestbascherming.

CONDENSATORE CON RIVESTIMENTO BLUE
SULL’UNITÀ ESTERNA.

Rappresenta il più avanzato rivestimento antiruggine.

VERLICHTE KNOP
Makkelijker terug te vinden in het donker.

(Pagina 65)

PULSANTE AUTOILLUMINANTE

Consente un facile utilizzo al buio

(Vedere a pagina 65)

AUTOMATISCHE FUNCTIE
Selecteert optimale instelling.

(Pagina 69)

FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
Seleziona la funzione ottimale.

(Vedere a pagina 69)

SLAAPFUNCTIE

Voorkomt dat de kamer te warm of te koud wordt
terwijl u slaapt.

(Pagina 73)

MODO DI FUNZIONAMENTO SLEEP (NOTTURNO)

Per evitare un riscaldamento o raffreddamento
eccessivo della stanza durante la notte.

(Vedere a pagina 73)

SPAARFUNCTIE

Beperkt het stroomverbruik.

(Pagina 74)

MODO ECONOMY (ECONOMICO)
Per ridurre il consumo dell’energia elettrica.

(Vedere a pagina 74)

POWERFULFUNCTIE (EXTRA CAPACITEIT)
Voor extra snelle koeling of verwarming.

(Pagina 74)

MODO DI FUNZIONAMENTO POWERFUL

(MASSIMA POTENZA)

Per ottenere la temperatura desiderata più velocemente.

(Vedere a pagina 74)

AFNEEMBAAR VOORPANEEL

Voor snel en makkelijk reinigen (afwasbaar).

(Pagina 76)

PANNELLO FRONTALE RIMOVIBILE
Per facilitare le operazioni di pulizia (lavabile).

(Vedere a pagina 76)

LUCHTZUIVERENDE FILTER OP BASIS VAN CATECHINE

Filter die stof, tabakgeurtjes en kleine partikeltjes
in de kamer opvangt. Hij voorkomt tegelijk de
aanwas van bacteriÎn en ziektekiemen die in de

filter opgesloten zitten.

(Pagina 77)

KENMERKEN

CARATTERISTICHE

Opmerking:
Gelieve voor u het airconditioningtoestel
gebruikt deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te
lezen. Hou ze bij om ze later te kunnen raadplegen.

Nota:
Prima di utilizzare il condizionatore d’aria,
leggere attentamente queste istruzioni e
conservarle per potervi fare riferimento in
futuro.

Dank u voor uw aankoop van deze Panasonic
Room Air Conditioner.

Grazie per aver acquistato un climatizzatore
Panasonic.

FILTRO PURIFICATORE D’ARIA “CATECHIN”

Il Filtro riesce a catturare piccole particelle di
polvere, tabacco, fumo nell’aria Previene inoltre
lo sviluppo di batteri e virus al suo interno.

(Vedere a pagina 77)

REUKVERDRIJVENDE FILTER
Dient om onaangename geurtjes te verwijderen
en de lucht in de kamer te verfrissen.

(Pagina 77)

FILTRO ANTI-ODORI
Viene utilizzato per rimuove sgradevoli odori e
dell’aria in ambiente.

(Vedere a pagina 77)

-

AUTOMATISCHE HERSTARTFUNCTIE
Herstart apparaat automatisch na stroomuitval.

(Pagina 81)

CONTROLLO AUTOMATICO DI RIMESSA IN MOTO

Rimette in moto l’unità automatica-mente dopo
che é venuta a mancare l’energia elettrica.

(Vedere a pagina 81)

Advertising