Multi-Contact MA210 Manuale d'uso

Pagina 5

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

5 / 8

12

13

14

15

(ill. 12)

Spellare il conduttore ed inserirlo nella

boccola di crimpatura del contatto�

I conduttori collegati devono essere

visibili attraverso il foro di ispezione

prima e dopo la crimpatura�

Crimpare con la relativa pinza e l‘in-

serto

(ill. 12)

Strip the cable and insert cable into

the crimping sleeve of the pilot con-

tact (3)� Wires must be visible in the

sight hole before and after crimping�

Crimp with crimping pliers and insert�

Regolazione della pinza per crimpare

(selettore):

1,5 mm

2

= Sel� Nr�6 (AWG16)

1,0 mm

2

= Sel� Nr�5 (AWG18)

0,75 mm

2

= Sel� Nr�5 (AWG18)

0,5 mm

2

= Sel� Nr�4 (AWG20)

Crimping plier (selector):

1,5 mm

2

= Sel� Nr�6 (AWG16)

1,0 mm

2

= Sel� Nr�5 (AWG18)

0,75 mm

2

= Sel� Nr�5 (AWG18)

0,5 mm

2

= Sel� Nr�4 (AWG20)

(ill. 13)

Inserire gli alloggiamenti dei contatti

(6) nei relativi fori predisposti partendo

dal lato di collegamento� Spingere i

contatti (5) nei relativi alloggiamenti

(6) dal lato di collegamento fino all‘av-

venuto innesto utilizzando l‘attrezzo

per inserimento (10)�

L‘utilizzo di spirito o alcool per uso

industriale facilita questa procedura�

Qualora i contatti fossero stati spinti

troppo all‘interno spostarli nella posi-

zione corretta utilizzando l‘attrezzo per

estrazione boccole (11)�

(ill. 13)

Press pilot contact supports (6) from

connection side into the drilled holes�

Press contacts (5) from connec-tion

side into pilot contact supports (6)

with the insertion tool (10) until they

snap into place�

To facilitate installation immerse the

contacts in industrial alcohol�

If the contacts have been pressed in

too far, their position should be cor-

rected with the socket extraction

tool (11)�

Montaggio del codificatore
esagonale

Assembly of hex. coding pin

(ill. 14)

Nell‘articolo 30.0039 l‘inserto di codifi-

ca è già montato�

(ill. 14)

On article 30�0039 the coding pin is

already mounted�

Per gli altri modelli la codifica può

essere aggiunta�

Utilizzando un punzone (Ø 5 mm

max�) rompere il preforo per l‘inserto

di codifica esagonale

For the other models the coding can

be added�

Using a punch (Ø 5 mm max.) break

through the hole for the hex� coding

pin�

(ill. 15)

Avvitare o spingere il codificatore

esagonale nella posizione desiderata

fino all‘innesto.

(ill. 15)

Screw in or press-in the hex� coding

pin in the desired position until it can

be heard engaging�

*

1 = Viti (in 30�0039 pre-montato)

2 = a scatto

*

1 = Screw (in Art� 30�0039 mounted)

2 = Snap-in

Tipo

Type

N° di codice

Order No.

Apertura chiaves

Across flats

Tipo di montaggio*

Fitting system*

adatto a

fits to

6KT.KOD.TID/S2

30.5309

11 mm

1

TID150/...-S8/M8

6KT.KOD.TID/S150 30.5311

11 mm

2

TID150-S8/M8

6KT.KOD.TID/S135 30.5313

9 mm

2

TID-S6/M5

Advertising